Ta Sketa: Kemal
Ακούστε τώρα την ιστορία του Κεμάλ
Ενός νεαρού πρίγκιπα της ανατολής
Απόγονου του Σεβάχ του θαλασσινού
Που νόμιζε ότι θα αλλάξει το κόσμο
Αλλά πικρές οι βουλές του Αλλάχ
Και σκοτεινές οι ψυχές των ανθρώπων
Στης Ανατολής τα μέρη, μια φορά και έναν καιρό
Ήταν άδειο το κεμέρι, μουχλιασμένο το νερό
Στη Μοσσούλη, στη Βασσόρα, στη παλιά τη χουρμαδιά
Πικραμένα κλαίνε τώρα της ερήμου τα παιδιά
Κι ένας νέος από σόι και γενιά βασιλική
Αγροικάει το μοιρολόι και τραβάει κατά 'κει
Τον κοιτάν οι Βεδουίνοι με ματιά λυπητερή
Κι όρκο στον Αλλάχ τους δίνει
Πως θ' αλλάξουν οι καιροί
Σαν ακούσαν οι αρχόντοι του παιδιού την αφοβιά
Ξεκινάν με λύκου δόντι και με λιονταριού προβιά
Απ' το Τίγρη στον Ευφράτη κι απ' τη γη στον ουρανό
Κυνηγάν τον αποστάτη να τον πιάσουν ζωντανό
Πέφτουν πάνω του τα στίφη
Σαν ακράτητα σκυλιά
Και τον πάνε στο χαλίφη να του βάλει τη θηλιά
Μαύρο μέλι, μαύρο γάλα ήπιε εκείνο το πρωί
Πριν αφήσει στη κρεμάλα τη στερνή του τη πνοή
Με δυο γέρικες καμήλες, μ' ένα κόκκινο φαρί
Στου παράδεισου τις πύλες ο προφήτης καρτερεί
Πάνε τώρα χέρι-χέρι κι είναι γύρω συννεφιά
Μα της Δαμασκού τ' αστέρι τους κρατούσε συντροφιά
Σ' ένα μήνα, σ' ένα χρόνο βλέπουν μπρος τους τον Αλλάχ
Που από το ψηλό του θρόνο λέει στον άμυαλο Σεβάχ
"Νικημένο μου ξεφτέρι δεν αλλάζουν οι καιροί
Με φωτιά και με μαχαίρι πάντα ο κόσμος προχωρεί"
Καληνύχτα Κεμάλ
Αυτός ο κόσμος δε θα αλλάξει ποτέ
Καληνύχτα
Ενός νεαρού πρίγκιπα της ανατολής
Απόγονου του Σεβάχ του θαλασσινού
Που νόμιζε ότι θα αλλάξει το κόσμο
Αλλά πικρές οι βουλές του Αλλάχ
Και σκοτεινές οι ψυχές των ανθρώπων
Στης Ανατολής τα μέρη, μια φορά και έναν καιρό
Ήταν άδειο το κεμέρι, μουχλιασμένο το νερό
Στη Μοσσούλη, στη Βασσόρα, στη παλιά τη χουρμαδιά
Πικραμένα κλαίνε τώρα της ερήμου τα παιδιά
Κι ένας νέος από σόι και γενιά βασιλική
Αγροικάει το μοιρολόι και τραβάει κατά 'κει
Τον κοιτάν οι Βεδουίνοι με ματιά λυπητερή
Κι όρκο στον Αλλάχ τους δίνει
Πως θ' αλλάξουν οι καιροί
Σαν ακούσαν οι αρχόντοι του παιδιού την αφοβιά
Ξεκινάν με λύκου δόντι και με λιονταριού προβιά
Απ' το Τίγρη στον Ευφράτη κι απ' τη γη στον ουρανό
Κυνηγάν τον αποστάτη να τον πιάσουν ζωντανό
Πέφτουν πάνω του τα στίφη
Σαν ακράτητα σκυλιά
Και τον πάνε στο χαλίφη να του βάλει τη θηλιά
Μαύρο μέλι, μαύρο γάλα ήπιε εκείνο το πρωί
Πριν αφήσει στη κρεμάλα τη στερνή του τη πνοή
Με δυο γέρικες καμήλες, μ' ένα κόκκινο φαρί
Στου παράδεισου τις πύλες ο προφήτης καρτερεί
Πάνε τώρα χέρι-χέρι κι είναι γύρω συννεφιά
Μα της Δαμασκού τ' αστέρι τους κρατούσε συντροφιά
Σ' ένα μήνα, σ' ένα χρόνο βλέπουν μπρος τους τον Αλλάχ
Που από το ψηλό του θρόνο λέει στον άμυαλο Σεβάχ
"Νικημένο μου ξεφτέρι δεν αλλάζουν οι καιροί
Με φωτιά και με μαχαίρι πάντα ο κόσμος προχωρεί"
Καληνύχτα Κεμάλ
Αυτός ο κόσμος δε θα αλλάξει ποτέ
Καληνύχτα
Credits
Writer(s): Manos Hadjidakis, Nikos Gatsos
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Altri album
- Steria (Ta Laika Paraleipomena)
- To Megalytero Agathi (Ta Laika Paraleipomena) - Single
- Paranomoi Kai Astynomoi (Ta Laika Paraleipomena)
- Ego S’ Agapisa To Mai - Single
- Tipota De Hathike (Live Katrakeio Theatro 2021)
- Tou Asotou (Live Katrakeio Theatro 2021)
- Ta Paidia Mes Stin Plateia (Live Katrakeio Theatro 2021) - Single
- Gia Tin Ellada (Live Katrakeio Theatro 2021)
- O Kipos (Live Katrakeio Theatro 2021) - Single
- O Kipos (Live Katrakeio Theatro 2021)
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.