Ia Kataua
Seyoo oh
Ea iraua ngkai
Ririkina man ngke e moan koburake tangiram aio inanou?
N uaa te tai are ko tuangai iai nee bwa ko tangirai
Ao ai aio ngkan' tokina
Te maraki ae akea aekakina
Titebo nanou e anaaki n manga raeraeaki, oh oh
Ao ngkai manekana e tabe n kamaraka au iango
E tuai kerikaaki marakina ke n oti reken te raoiroi
Bwa ningai, ai ningai ae ena kiitanai iai te uringaaba aio?
Imarenan baiu, e tibanako am tangira
E ira bwakan te karau are ea tuuka matau
Ao ai tii nuun rabwatam ae I noria
Ma mwanekam ae a tabe n raroa
Nnang kanga ngkana ai bon akea au anga?
I a tiku n arou ma tao I a kataua naba n arona aio
I a kataua naba n arona aio
I a kataua naba n arona aio
Kairuau ao nanou e kariaia
Tao I bon tau n tiku n arou
I bon ataia mai irou ae e riki iai taonnakom
I aki kainanoa ae kona manga kauringaai
(Ma n etina)
Ao ara tangira aron te uee, e raure n te ingabong ma e na manga rai
I a kaman ataia mai moana
Ao e aera I rawawata n tokina?
Ai bon tera ae ena tangitangiria nanou? Aio oh
Ao ngkai manekana e bon tiku n kamaraka nanou
Ai ngkam bwa ningai ae ena manga ria iai te raoiroi
Ai ningai? Ai ningai oh?
Imarenan baiu, e tibanako am tangira
E ira bwakan te karau are ea tuuka matau
Ao ai tii nuun rabwatam ae I noria
Ma mwanekam ae a tabe n raroa
Nnang kanga ngkana ai bon akea au anga?
I a tiku n arou ma tao I a kataua naba n arona aio
I a kataua naba n arona aio
I a kataua naba n arona aio
Bon bureu ao nanou e ataia
I a kataua naba n arona aio
I a kataua naba n arona aio
I a kataua naba n arona aio
Kairuau ao nanou e kariaia
Tao I bon tau n tiku n arou
Ea iraua ngkai
Ririkina man ngke e moan koburake tangiram aio inanou?
N uaa te tai are ko tuangai iai nee bwa ko tangirai
Ao ai aio ngkan' tokina
Te maraki ae akea aekakina
Titebo nanou e anaaki n manga raeraeaki, oh oh
Ao ngkai manekana e tabe n kamaraka au iango
E tuai kerikaaki marakina ke n oti reken te raoiroi
Bwa ningai, ai ningai ae ena kiitanai iai te uringaaba aio?
Imarenan baiu, e tibanako am tangira
E ira bwakan te karau are ea tuuka matau
Ao ai tii nuun rabwatam ae I noria
Ma mwanekam ae a tabe n raroa
Nnang kanga ngkana ai bon akea au anga?
I a tiku n arou ma tao I a kataua naba n arona aio
I a kataua naba n arona aio
I a kataua naba n arona aio
Kairuau ao nanou e kariaia
Tao I bon tau n tiku n arou
I bon ataia mai irou ae e riki iai taonnakom
I aki kainanoa ae kona manga kauringaai
(Ma n etina)
Ao ara tangira aron te uee, e raure n te ingabong ma e na manga rai
I a kaman ataia mai moana
Ao e aera I rawawata n tokina?
Ai bon tera ae ena tangitangiria nanou? Aio oh
Ao ngkai manekana e bon tiku n kamaraka nanou
Ai ngkam bwa ningai ae ena manga ria iai te raoiroi
Ai ningai? Ai ningai oh?
Imarenan baiu, e tibanako am tangira
E ira bwakan te karau are ea tuuka matau
Ao ai tii nuun rabwatam ae I noria
Ma mwanekam ae a tabe n raroa
Nnang kanga ngkana ai bon akea au anga?
I a tiku n arou ma tao I a kataua naba n arona aio
I a kataua naba n arona aio
I a kataua naba n arona aio
Bon bureu ao nanou e ataia
I a kataua naba n arona aio
I a kataua naba n arona aio
I a kataua naba n arona aio
Kairuau ao nanou e kariaia
Tao I bon tau n tiku n arou
Credits
Writer(s): Eria Lambourne
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.