Mamacita
Mamacita oujo zina
M'béli zan'gou nayika koussi
Roho yangou ika vidi
Mori kandré lamanga
Nitso houlanga
Wawé kouji houlanga
Kwa ni laga
Roho yangou issiki
Bouéni Maria
Mamacita oujo zina
Wawé oujo zina
Mamacita oujo zina
Wawé oujo zina
Mamacita oujo zina
Wawé oujo zina
Tséguéléa ouziné
Wawé oujo zina
Zina zina mamacita sita
Dela rossa sa
Mamacita, solicita
Dolorossa, félicita
Magnifika, elle est genial
Elle est doussa, tséna fraîcha
Mamacita oujo zina
Wayé oujo zina
Doucement doucement (aah)
Vougoudza oumwindro
Oukané outahafifou
Waja mégna zibastui
Nissitsaha oufagné za lazmoini
Vwa tsao wavingui oumani
Chitrou yavavo ina mahaba
Ni amini tsisi Houlaba
Bisou magique dé nahouvayo
Modèle ya romantique
Ça coze de politique
À la pipo
Wassi rongowa n'tranbo
Bé wami houvindza
Mahaba yangou yakwéli mamacita
Wawé mouzouri swaffi wamo zina
Wami jiviwa n'a wawé wa mahaba
Wami n'a wawé m'paka m'pakani
Mamacita, solicita
Dolorossa, félicita
Magnifika, elle est genial
Elle est doussa, tséna fraîcha
Mamacita oujo zina
Wayé oujo zina
Mamacita oujo zina
Tséna Wayé oujo zina
Zina Zina (ahhh ahhh)
Mamacita (ahh haa)
Wayé jo zina (taa)
Ouniguiya rohoni (ta)
Tsis para n'tsindzi (ta)
Mahadissi yana lada (taa ha)
Yastriyabari yahoufagna hazi
Yakini yavavo wala kawassiyamini
Wala kawassiyamini
Mamacita, solicita
Dolorossa, félicita
Magnifika, elle est genial
Elle est doussa, tséna fraîcha
Mamacita oujo zina
Wayé oujo zina
Mamacita oujo zina
Tséna Wayé oujo zina
M'béli zan'gou nayika koussi
Roho yangou ika vidi
Mori kandré lamanga
Nitso houlanga
Wawé kouji houlanga
Kwa ni laga
Roho yangou issiki
Bouéni Maria
Mamacita oujo zina
Wawé oujo zina
Mamacita oujo zina
Wawé oujo zina
Mamacita oujo zina
Wawé oujo zina
Tséguéléa ouziné
Wawé oujo zina
Zina zina mamacita sita
Dela rossa sa
Mamacita, solicita
Dolorossa, félicita
Magnifika, elle est genial
Elle est doussa, tséna fraîcha
Mamacita oujo zina
Wayé oujo zina
Doucement doucement (aah)
Vougoudza oumwindro
Oukané outahafifou
Waja mégna zibastui
Nissitsaha oufagné za lazmoini
Vwa tsao wavingui oumani
Chitrou yavavo ina mahaba
Ni amini tsisi Houlaba
Bisou magique dé nahouvayo
Modèle ya romantique
Ça coze de politique
À la pipo
Wassi rongowa n'tranbo
Bé wami houvindza
Mahaba yangou yakwéli mamacita
Wawé mouzouri swaffi wamo zina
Wami jiviwa n'a wawé wa mahaba
Wami n'a wawé m'paka m'pakani
Mamacita, solicita
Dolorossa, félicita
Magnifika, elle est genial
Elle est doussa, tséna fraîcha
Mamacita oujo zina
Wayé oujo zina
Mamacita oujo zina
Tséna Wayé oujo zina
Zina Zina (ahhh ahhh)
Mamacita (ahh haa)
Wayé jo zina (taa)
Ouniguiya rohoni (ta)
Tsis para n'tsindzi (ta)
Mahadissi yana lada (taa ha)
Yastriyabari yahoufagna hazi
Yakini yavavo wala kawassiyamini
Wala kawassiyamini
Mamacita, solicita
Dolorossa, félicita
Magnifika, elle est genial
Elle est doussa, tséna fraîcha
Mamacita oujo zina
Wayé oujo zina
Mamacita oujo zina
Tséna Wayé oujo zina
Credits
Writer(s): 0, Ahamadi Imadou-dine
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.