corazón sin cara
Llegó como una lluvia de verano
Con su paso lento y silencioso
Así vi crecer la luz a su lado
Suave como una lluvia de verano
Y yo que nunca fui domesticada
Más bien dicen de mí que soy salvaje
Pero solo mirando su torpeza
J'aurais voulu qu'on m'enferme à tout jamais
Jamais, jamais
Llegó la luna a plena luz del día
Mira, las nubes se fueron pa' que se vea
Lamento que mi corazón sin cara
No sea nunca capaz de valentía
¿Qué hacer de esas emociones
Que yo no puedo evitar?
Me dijeron que la fuerza es aceptar
Y cuando regrese el sol
Y cada cosa en su lugar
Sé que estarás esperando
Na na na na na na na
Blesser je le fais toujours avec brio, ouais mais
J'aurais jamais pensé tomber d'aussi haut
Je voudrais tout à la fois mais ce serait trop beau
Et mes états d'âme effleurent le chaos
Il est arrivé comme une pluie d'été
De son pas feutré j'ai pas su m'en méfier
J'ai vu la lumière grandir à ses côtés
J'aurais voulu qu'on m'enferme à tout jamais
Jamais, jamais
Jamais, jamais
Jamais, jamais, jamais, jamais
Jamais, jamais, jamais, jamais
¿Qué hacer de esas emociones
Que yo no puedo evitar?
Me dijeron que la fuerza es aceptar
Y cuando regrese el sol
Y cada cosa en su lugar
Sé que estarás esperando
Na na na na na na na
Llegó la luna a plena luz del día
Mira, las nubes se fueron pa' que se vea
Lamento que mi corazón sin cara
No sea nunca capaz de valentía
Et moi qui n'ai jamais été l'enfant sage
Si on parle de moi on me dit sauvage
Et je regrette que mon coeur sans visage
N'ait jamais été capable de courage
Con su paso lento y silencioso
Así vi crecer la luz a su lado
Suave como una lluvia de verano
Y yo que nunca fui domesticada
Más bien dicen de mí que soy salvaje
Pero solo mirando su torpeza
J'aurais voulu qu'on m'enferme à tout jamais
Jamais, jamais
Llegó la luna a plena luz del día
Mira, las nubes se fueron pa' que se vea
Lamento que mi corazón sin cara
No sea nunca capaz de valentía
¿Qué hacer de esas emociones
Que yo no puedo evitar?
Me dijeron que la fuerza es aceptar
Y cuando regrese el sol
Y cada cosa en su lugar
Sé que estarás esperando
Na na na na na na na
Blesser je le fais toujours avec brio, ouais mais
J'aurais jamais pensé tomber d'aussi haut
Je voudrais tout à la fois mais ce serait trop beau
Et mes états d'âme effleurent le chaos
Il est arrivé comme une pluie d'été
De son pas feutré j'ai pas su m'en méfier
J'ai vu la lumière grandir à ses côtés
J'aurais voulu qu'on m'enferme à tout jamais
Jamais, jamais
Jamais, jamais
Jamais, jamais, jamais, jamais
Jamais, jamais, jamais, jamais
¿Qué hacer de esas emociones
Que yo no puedo evitar?
Me dijeron que la fuerza es aceptar
Y cuando regrese el sol
Y cada cosa en su lugar
Sé que estarás esperando
Na na na na na na na
Llegó la luna a plena luz del día
Mira, las nubes se fueron pa' que se vea
Lamento que mi corazón sin cara
No sea nunca capaz de valentía
Et moi qui n'ai jamais été l'enfant sage
Si on parle de moi on me dit sauvage
Et je regrette que mon coeur sans visage
N'ait jamais été capable de courage
Credits
Writer(s): Hadrien Perretant, Elodie Charmensat
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.