Kano Kozze
Ooooooolwalero nsaba mukole pakingi (wuluulu...)
Laavu tumuwe paking (ayi ayi)
Mukole pakingi
Owomukwano mumuwe pakingi
Kano kozze kanno kozze owomukwano, kano kozze
Laavu njagala nkuwaane kano kozze
Kano kozze nze ne Taata kamugambe, kano kozze
Leero njagala nkusuute, kano kozze
Kano kozze kano kozze owomukwano, kano kozze
Laavu njagala nkuwaane, kano kozze
Kano kozze nze ne Maama kamugambe, kano kozze
Leero njagala nkusuute kano kozze
Leero tulawo dia balete ebirabo
Eno ewaffe twasoma kyimu, laavu eyo
Yisa amaso awo olabe abalunji amakula
Eno banababi twabagobayo ewaffe eno
Ono owange kamuwaane
Ne Bulandina Lumu alyawo
Era nze noono mutulinde
Munatutegesa bitimba eyo
Era nze wansanga ne kimuudu
Wambudambuda daali wanzibula namaso ago
Wanteeba kanya ka duuru
Wambudambuda daali wanzibula namaso ago
Kano kozze kanno kozze owomukwano kano kozze
Laavu njagala nkuwaane kano kozze
Kano kozze nze ne Taata kamugambe kano kozze
Leero njagala nkusuute kano kozze
Kano kozze kano kozze owomukwano kano kozze
Laavu njagala nkuwaane kano kozze
Kano kozze nze ne Maama kamugambe kano kozze
Leero njagala nkusuute kano kozze
Switi eyantolosa mu deeka
Olwaleero nkulaba nga banka
Leka nze nebaze ku Nampiima (Ayiyiyiyi...)
Eyasombola nga obulabo gwengamba
Bwoba nga owakana mu buuza Badiru(Badiru) Baaba Badiru
Yamanyi ne kibooko Maama zeyankuba
Nga ngoba diiru
Era nze wansanga ne kimuudu
Wambudambuda daali wanzibula namaso ago
Wanteeba kanya ka duuru
Wambudambuda daali wanzibula namaso ago
Kano kozze kanno kozze owomukwano kano kozze
Laavu njagala nkuwaane kano kozze
Kano kozze nze ne Taata kamugambe kano kozze
Leero njagala nkusuute kano kozze
Kano kozze kano kozze owomukwano kano kozze
Laavu njagala nkuwaane kano kozze
Kano kozze nze ne Maama kamugambe kano kozze
Leero njagala nkusuute kano kozze
Kati nyimba kokonyo
Nga bwenfuluma mu mulyango gwa Maama
Ngenze kusiba na mpombo
Nganzifumbira omulungi eyansima
Nyimba kokonyo
Nga bwenfuluma mu mulyango gwa Taata
Nze ngenze kusiba mpombo
Nganzifumbira omulungi eyansima
Mufumbire nzijure byayagala
Mbiteke ku sowani yebumba
Kacaayi ke nkatekemu ekyisubi
Nkateke mucikopo kyebumba
Kano kozze kanno kozze mwami wange, kano kozze
Laavu njagala nkuwaane, kano kozze
Kano kozze nze ne Taata kamugambe, kano kozze
Leero njagala nkusuute, kano kozze
Kano kozze kano kozze mwami wange, kano kozze
Njagala nkuwaane kano kozze
Kano kozze nze ne Taata kamugambe, kano kozze
Njagala nkusuute, kano kozze
Kano kozze
Kano kozze
njagala nkusuute, kano kozze
kano kozze
Kano kozze
Kano kozze
Oohhh ne Taata kamumugambe, kano kozze
Oohhh ne Maama kamugambe, kano kozze
Laavu tumuwe paking (ayi ayi)
Mukole pakingi
Owomukwano mumuwe pakingi
Kano kozze kanno kozze owomukwano, kano kozze
Laavu njagala nkuwaane kano kozze
Kano kozze nze ne Taata kamugambe, kano kozze
Leero njagala nkusuute, kano kozze
Kano kozze kano kozze owomukwano, kano kozze
Laavu njagala nkuwaane, kano kozze
Kano kozze nze ne Maama kamugambe, kano kozze
Leero njagala nkusuute kano kozze
Leero tulawo dia balete ebirabo
Eno ewaffe twasoma kyimu, laavu eyo
Yisa amaso awo olabe abalunji amakula
Eno banababi twabagobayo ewaffe eno
Ono owange kamuwaane
Ne Bulandina Lumu alyawo
Era nze noono mutulinde
Munatutegesa bitimba eyo
Era nze wansanga ne kimuudu
Wambudambuda daali wanzibula namaso ago
Wanteeba kanya ka duuru
Wambudambuda daali wanzibula namaso ago
Kano kozze kanno kozze owomukwano kano kozze
Laavu njagala nkuwaane kano kozze
Kano kozze nze ne Taata kamugambe kano kozze
Leero njagala nkusuute kano kozze
Kano kozze kano kozze owomukwano kano kozze
Laavu njagala nkuwaane kano kozze
Kano kozze nze ne Maama kamugambe kano kozze
Leero njagala nkusuute kano kozze
Switi eyantolosa mu deeka
Olwaleero nkulaba nga banka
Leka nze nebaze ku Nampiima (Ayiyiyiyi...)
Eyasombola nga obulabo gwengamba
Bwoba nga owakana mu buuza Badiru(Badiru) Baaba Badiru
Yamanyi ne kibooko Maama zeyankuba
Nga ngoba diiru
Era nze wansanga ne kimuudu
Wambudambuda daali wanzibula namaso ago
Wanteeba kanya ka duuru
Wambudambuda daali wanzibula namaso ago
Kano kozze kanno kozze owomukwano kano kozze
Laavu njagala nkuwaane kano kozze
Kano kozze nze ne Taata kamugambe kano kozze
Leero njagala nkusuute kano kozze
Kano kozze kano kozze owomukwano kano kozze
Laavu njagala nkuwaane kano kozze
Kano kozze nze ne Maama kamugambe kano kozze
Leero njagala nkusuute kano kozze
Kati nyimba kokonyo
Nga bwenfuluma mu mulyango gwa Maama
Ngenze kusiba na mpombo
Nganzifumbira omulungi eyansima
Nyimba kokonyo
Nga bwenfuluma mu mulyango gwa Taata
Nze ngenze kusiba mpombo
Nganzifumbira omulungi eyansima
Mufumbire nzijure byayagala
Mbiteke ku sowani yebumba
Kacaayi ke nkatekemu ekyisubi
Nkateke mucikopo kyebumba
Kano kozze kanno kozze mwami wange, kano kozze
Laavu njagala nkuwaane, kano kozze
Kano kozze nze ne Taata kamugambe, kano kozze
Leero njagala nkusuute, kano kozze
Kano kozze kano kozze mwami wange, kano kozze
Njagala nkuwaane kano kozze
Kano kozze nze ne Taata kamugambe, kano kozze
Njagala nkusuute, kano kozze
Kano kozze
Kano kozze
njagala nkusuute, kano kozze
kano kozze
Kano kozze
Kano kozze
Oohhh ne Taata kamumugambe, kano kozze
Oohhh ne Maama kamugambe, kano kozze
Credits
Writer(s): Winnie Nakanwagi
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.