Epiphany
¡Hey!
Mmm-mmm
Nararana-nauh
Hey, mmm
Si
Ahora que no estás, que no te tengo delante (ah-ah-ah)
Ya no es tan importante
Porque se acabó (si)
¡Qué importa si me mentiste cuando estuve distante! (ah-ah-ah)
Si yo también fui un desastre
Asumo el error
Puede ser, que nos ganara la distancia
O puede ser, que nos hiciera falta un poco de madurez
Y nos sobrará mucho más de orgullo
¿Ahora qué?, si todos los acordes ya no me suenan bien
Si te pienso en cámara lenta puede ser
Que aún siga vivo todo lo que es tuyo
¿Y a mí quién me manda cerrarte la puerta?
Let's talk about love
Let's talk about dreams
Hablemos de amor
Soñando más fuerte
Let's talk about you
Let's talk about me
Lo que no mató
Nos hizo más fuertes
Te juro no quererte más, sino quererte mejor
Y construir con calma el verdadero amor
Que lo que un día rápido se me fue la vida hoy me devuelve
Prometo que esta vez
Me llevaré con tus amigas y ahí estaré
Vibrando en buenas energías
Permíteme que hable de ti y de lo que hemos cambiado
¡Cántalo, Nil!
Let's talk about love
Let's talk about dreams
Hablemos de amor
Soñando más fuerte
Let's talk about you
Let's talk about me
Lo que no mató
Nos hizo más fuertes
Y ahora me doy cuenta que solo había puertas
Buscando el camino hacia ti (uoh-oh)
Cuando tú estás cerca mi mundo se conecta y se llena de vida
¡Qué bueno que hemos vuelto a nacer!
Let's talk about love (let's talk about love)
Let's talk about dreams (let's talk about dreams)
Hablemos de amor (ey)
Soñando más fuerte (soñando más fuerte)
Let's talk about you (let's talk about you)
Let's talk about me (let's talk about me)
Lo que no mató (oh)
Nos hizo más fuertes (nos hizo más fuertes)
Let's talk about love
Let's talk about dreams (let's talk about dreams)
Hablemos de amor (hablemos de amor)
Soñando más fuerte (nana-ranaraná)
Let's talk about you (let's talk, let's talk)
Let's talk about me (uh-uh-uh)
Lo que no mató (¡no!)
Nos hizo más fuertes
Mmm-mmm
Nararana-nauh
Hey, mmm
Si
Ahora que no estás, que no te tengo delante (ah-ah-ah)
Ya no es tan importante
Porque se acabó (si)
¡Qué importa si me mentiste cuando estuve distante! (ah-ah-ah)
Si yo también fui un desastre
Asumo el error
Puede ser, que nos ganara la distancia
O puede ser, que nos hiciera falta un poco de madurez
Y nos sobrará mucho más de orgullo
¿Ahora qué?, si todos los acordes ya no me suenan bien
Si te pienso en cámara lenta puede ser
Que aún siga vivo todo lo que es tuyo
¿Y a mí quién me manda cerrarte la puerta?
Let's talk about love
Let's talk about dreams
Hablemos de amor
Soñando más fuerte
Let's talk about you
Let's talk about me
Lo que no mató
Nos hizo más fuertes
Te juro no quererte más, sino quererte mejor
Y construir con calma el verdadero amor
Que lo que un día rápido se me fue la vida hoy me devuelve
Prometo que esta vez
Me llevaré con tus amigas y ahí estaré
Vibrando en buenas energías
Permíteme que hable de ti y de lo que hemos cambiado
¡Cántalo, Nil!
Let's talk about love
Let's talk about dreams
Hablemos de amor
Soñando más fuerte
Let's talk about you
Let's talk about me
Lo que no mató
Nos hizo más fuertes
Y ahora me doy cuenta que solo había puertas
Buscando el camino hacia ti (uoh-oh)
Cuando tú estás cerca mi mundo se conecta y se llena de vida
¡Qué bueno que hemos vuelto a nacer!
Let's talk about love (let's talk about love)
Let's talk about dreams (let's talk about dreams)
Hablemos de amor (ey)
Soñando más fuerte (soñando más fuerte)
Let's talk about you (let's talk about you)
Let's talk about me (let's talk about me)
Lo que no mató (oh)
Nos hizo más fuertes (nos hizo más fuertes)
Let's talk about love
Let's talk about dreams (let's talk about dreams)
Hablemos de amor (hablemos de amor)
Soñando más fuerte (nana-ranaraná)
Let's talk about you (let's talk, let's talk)
Let's talk about me (uh-uh-uh)
Lo que no mató (¡no!)
Nos hizo más fuertes
Credits
Writer(s): Andres Ceballos Sanchez
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.