Touché (Feat. MOON)
Oh, what you talking 'bout, hey?
이해할 수가 없어 네 말이
I mean, oh why? 왜 너와 내 대화에 운기가 없어?
(I don't love you anymore) Touché
Oh baby, have you ever loved me?
Why don't you love me?
나는 그저
네 마음에 내가 살아 있었기를 발았어, tick-tock
유난히 큰 시계 소리도
내 심장 소리에 묻히고
표정을 보아하니 이미 넌 (이미 넌)
Oh, what you talking 'bout, hey?
이해할 수가 없어 네 말이
I mean, oh why? 왜 너와 내 대화에 운기가 없어?
(I don't love you anymore) Touché
Ha, da-ri-ra-da-da-ri-ra-ri-ra, da-ri-ra-da (touché)
Ha, da-ri-ra-da-da-ri-ra-ri-ra, da-ri-ra-da (touché)
I'll be better than now, don't care, baby
너에겐 중요하지 않은 문제
I know that you can't feel anything, babe
For example, you don't know what love is, am I wrong?
유난히 큰 시계 소리도
내 심장 소리에 묻히고
표정을 보아하니 이미 넌 (이미 넌)
Oh, what you talking 'bout, hey?
이해할 수가 없어 네 말이
I mean, oh, why?
왜 너와 내 대화에 운기가 없어?
난 이제 아무것도 느낄 수가 없어
눈앞에 보이지 않은 건, 또 믿을 수 없어 (no more)
믿는다면, 오직 내 기분만 믿지
내 상장의 색깔은 빛바랜 사진 속
웃는 얼굴의 미소도 건은색으로 몰둘여
진지한 네 말투도 나를 움직일 수가 없어 (touché)
Ha, da-ri-ra-da-da-ri-ra-ri-ra, da-ri-ra-da (touché)
Ha, da-ri-ra-da-da-ri-ra-ri-ra, da-ri-ra-da
Ha, da-ri-ra-da-da-ri-ra-ri-ra, da-ri-ra-da
Ha, da-ri-ra-da-da-ri-ra-ri-ra, da-ri-ra-da
이해할 수가 없어 네 말이
I mean, oh why? 왜 너와 내 대화에 운기가 없어?
(I don't love you anymore) Touché
Oh baby, have you ever loved me?
Why don't you love me?
나는 그저
네 마음에 내가 살아 있었기를 발았어, tick-tock
유난히 큰 시계 소리도
내 심장 소리에 묻히고
표정을 보아하니 이미 넌 (이미 넌)
Oh, what you talking 'bout, hey?
이해할 수가 없어 네 말이
I mean, oh why? 왜 너와 내 대화에 운기가 없어?
(I don't love you anymore) Touché
Ha, da-ri-ra-da-da-ri-ra-ri-ra, da-ri-ra-da (touché)
Ha, da-ri-ra-da-da-ri-ra-ri-ra, da-ri-ra-da (touché)
I'll be better than now, don't care, baby
너에겐 중요하지 않은 문제
I know that you can't feel anything, babe
For example, you don't know what love is, am I wrong?
유난히 큰 시계 소리도
내 심장 소리에 묻히고
표정을 보아하니 이미 넌 (이미 넌)
Oh, what you talking 'bout, hey?
이해할 수가 없어 네 말이
I mean, oh, why?
왜 너와 내 대화에 운기가 없어?
난 이제 아무것도 느낄 수가 없어
눈앞에 보이지 않은 건, 또 믿을 수 없어 (no more)
믿는다면, 오직 내 기분만 믿지
내 상장의 색깔은 빛바랜 사진 속
웃는 얼굴의 미소도 건은색으로 몰둘여
진지한 네 말투도 나를 움직일 수가 없어 (touché)
Ha, da-ri-ra-da-da-ri-ra-ri-ra, da-ri-ra-da (touché)
Ha, da-ri-ra-da-da-ri-ra-ri-ra, da-ri-ra-da
Ha, da-ri-ra-da-da-ri-ra-ri-ra, da-ri-ra-da
Ha, da-ri-ra-da-da-ri-ra-ri-ra, da-ri-ra-da
Credits
Writer(s): Seung Youn Cho, Su Jin Moon, Kyo Chang Lee, Ho Hyun Kim
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.