Les Océans du Vide
"A la mort, l'Œuvre au Noir, feux du soir, l'Athanor!"
Comme un blême soleil tombant en plein hiver.
Voici venu le mois de ton appareillage
Vers le dernier sommeil, que l'artiste révère,
Délesté des pourquoi pour fuir sans arrimage.
Sous cette barque dort l'exquise obscurité
Dans laquelle l'éclat des étoiles se meurs.
Seuls rutilent alors les yeux de ton nocher;
Quel sinistre convoi vers l'escale en malheur!
De Charybde en Scylla, grand ancien éprouvé
Si las de ressasser souffrances et tracas.
Seule la mort pourra, dernière à te piéger,
Assourdir pour ta paix, du ressac les fracas.
Aux confins du néant surgit Poséidon,
Son trident projetant la vague scélérate.
Elle cingle, inondant l'ultime embarcation,
Ton vieux corps éclatant en gerbes écarlates.
"À la mort, l'Œuvre au Noir, feux du soir, l'Athanor!"
Ce vermeil de ton sang fuse de ces misères,
S'étiole en verdoyant, songe des profondeurs.
La narcose s'étend; ton souffle se libère,
Tu hurles en te noyant: "Va au Diable, ma peur!
Adieu triste vie, et ses émois;
Ivresse infinie, je suis à toi! "
Du vide, envahissant, qui remplit tout ton corps,
Qui pâlit en chutant, au fond des océans
Du vide, sidérant. La noirceur de la mort
T'étrangle en te noyant, au fond des océans
Du vide, rugissant, qui dévore ton cœur.
Tu accueilles la mort, au fond des océans
Du vide, t'enclavant; ta nouvelle demeure.
Pour l'éternité, dors! Au fond de l'océan.
Comme un blême soleil tombant en plein hiver.
Voici venu le mois de ton appareillage
Vers le dernier sommeil, que l'artiste révère,
Délesté des pourquoi pour fuir sans arrimage.
Sous cette barque dort l'exquise obscurité
Dans laquelle l'éclat des étoiles se meurs.
Seuls rutilent alors les yeux de ton nocher;
Quel sinistre convoi vers l'escale en malheur!
De Charybde en Scylla, grand ancien éprouvé
Si las de ressasser souffrances et tracas.
Seule la mort pourra, dernière à te piéger,
Assourdir pour ta paix, du ressac les fracas.
Aux confins du néant surgit Poséidon,
Son trident projetant la vague scélérate.
Elle cingle, inondant l'ultime embarcation,
Ton vieux corps éclatant en gerbes écarlates.
"À la mort, l'Œuvre au Noir, feux du soir, l'Athanor!"
Ce vermeil de ton sang fuse de ces misères,
S'étiole en verdoyant, songe des profondeurs.
La narcose s'étend; ton souffle se libère,
Tu hurles en te noyant: "Va au Diable, ma peur!
Adieu triste vie, et ses émois;
Ivresse infinie, je suis à toi! "
Du vide, envahissant, qui remplit tout ton corps,
Qui pâlit en chutant, au fond des océans
Du vide, sidérant. La noirceur de la mort
T'étrangle en te noyant, au fond des océans
Du vide, rugissant, qui dévore ton cœur.
Tu accueilles la mort, au fond des océans
Du vide, t'enclavant; ta nouvelle demeure.
Pour l'éternité, dors! Au fond de l'océan.
Credits
Writer(s): Heimoth Florian Leniaud, Saint Vincent, Saint Vincent Couturier-doux, Vincent Couturier-doux
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.