Le souvenir brillera (Sleep the Clock Around)
Et le moment viendra, tu te retourneras
Épris de liberté, tu marcheras tout droit
Mais après quelques pas, tes gestes d'affranchi
Se confrontent déjà au regard ennemi
Qui observe en riant ton costume un peu grand
Et qui pense que ton rêve est celui d'un enfant
Le voilà qui s'approche, puis siffle entre ses dents
"Regarde-toi un peu, à quoi tu sers? On se demande"
Prends le chemin du bas, prends ta dose de vaillance
Et puis relis la lettre de cet amour d'avant
Mais il faut plus que des mots pour que tout prenne sens
Il faut plus que de l'eau pour faire couler l'absence
Tu croyais en ceci, oui, tu croyais en ça
Mais ce que tu vois là, c'est le drapeau brûlant
Des États-Unis et de la calamité
Après tout c'que tu as fait, il fallait bien payer
Un matin tu t'élances dans le salon pour dames
Une couronne de papier sur ta tête s'enflamme
Mais personne n'est là pour entrer dans ta danse
Tes amis sont trop loin, ils ont pris de l'avance
Le mysètre durera jusqu'à c'que quelqu'un dise
"Tu es encore si jeune, ne sois plus jamais triste
Si tu te poses un peu, si tu fais de ton mieux
Alors le moment viendra, le souvenir brillera"
Mais en bas tout est calme, ta colère s'est tu
Une légère brise vient caresser la rue
Cet endroit est à toi, tu en est souverain
Tu fermes enfin les yeux, sleep the clock around
(Sleep the clock around) here, the trouble is over
Everybody got paid, everybody is happy
They are glad that they came
(Sleep the clock around) here, the trouble is over
Everybody got paid, everybody is happy
They are glad that they came
(Sleep the clock around) tous les problèmes est fini
Tout le monde est payé, tout le monde est heureux
Ils sont heureux d'être venus
(Sleep the clock around) here, the trouble is over
Everybody got paid, everybody is happy
They are glad that they came
Épris de liberté, tu marcheras tout droit
Mais après quelques pas, tes gestes d'affranchi
Se confrontent déjà au regard ennemi
Qui observe en riant ton costume un peu grand
Et qui pense que ton rêve est celui d'un enfant
Le voilà qui s'approche, puis siffle entre ses dents
"Regarde-toi un peu, à quoi tu sers? On se demande"
Prends le chemin du bas, prends ta dose de vaillance
Et puis relis la lettre de cet amour d'avant
Mais il faut plus que des mots pour que tout prenne sens
Il faut plus que de l'eau pour faire couler l'absence
Tu croyais en ceci, oui, tu croyais en ça
Mais ce que tu vois là, c'est le drapeau brûlant
Des États-Unis et de la calamité
Après tout c'que tu as fait, il fallait bien payer
Un matin tu t'élances dans le salon pour dames
Une couronne de papier sur ta tête s'enflamme
Mais personne n'est là pour entrer dans ta danse
Tes amis sont trop loin, ils ont pris de l'avance
Le mysètre durera jusqu'à c'que quelqu'un dise
"Tu es encore si jeune, ne sois plus jamais triste
Si tu te poses un peu, si tu fais de ton mieux
Alors le moment viendra, le souvenir brillera"
Mais en bas tout est calme, ta colère s'est tu
Une légère brise vient caresser la rue
Cet endroit est à toi, tu en est souverain
Tu fermes enfin les yeux, sleep the clock around
(Sleep the clock around) here, the trouble is over
Everybody got paid, everybody is happy
They are glad that they came
(Sleep the clock around) here, the trouble is over
Everybody got paid, everybody is happy
They are glad that they came
(Sleep the clock around) tous les problèmes est fini
Tout le monde est payé, tout le monde est heureux
Ils sont heureux d'être venus
(Sleep the clock around) here, the trouble is over
Everybody got paid, everybody is happy
They are glad that they came
Credits
Writer(s): Stuart Murdoch, Christopher Geddes, Stephen Jackson, Sarah Martin, Richard Colburn, Isobel Campbell, Michael John Cooke
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2025 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.