Doux & Tendre - French Version
There's a million things i want
But there's one thing that i need
It's to see your face tonight when
I'm dreaming
There's a million things i want
But you're the one thing that i need
I gotta see your face tomorrow when
I'm waking (réveilles toi my darling)
It takes a lot for me to say
But i want you to stay
With me, with me
It takes a lot for me to say
But i want you to stay
With me
Better
Better, i feel better
Better when we're together
My feelings are soft & tender
Better
Better, i feel better
Better when we're together
My feelings are soft & tender
(Bang poppy fusée)
Is that your morning voice?
I really, i really love um your morning voice
I love, i lo- i really love it
I really, i really love you
Il y'a des milliers de raisons
Mais je ne vois qu'une seule façon
De te le dire, c'est de l'écrire entre les lignes de nos deux mains
Qui écrivent cette chanson
Nous sommes nées sous deux étoiles jumelles
Les turbulences du ciel
Nous lient
Nous lient
Tu rends mes jours plus doux
Mes nuits plus tendres
Je voudrais que tu restes
Ici-iii (porompom)
Better (better)
Better, i feel better (better)
Better when we're together (gether)
My feelings are soft & tender
Better (better)
Better, i feel better (better)
Better when we're together (gether)
My feelings are soft & tender
Eres la luna, eres mi sol
En tu ojos veo la infinidad
Es la verdad
Soft & tender
Ça veut dire doux et tendre
Et c'est aussi très jolie en français
But there's one thing that i need
It's to see your face tonight when
I'm dreaming
There's a million things i want
But you're the one thing that i need
I gotta see your face tomorrow when
I'm waking (réveilles toi my darling)
It takes a lot for me to say
But i want you to stay
With me, with me
It takes a lot for me to say
But i want you to stay
With me
Better
Better, i feel better
Better when we're together
My feelings are soft & tender
Better
Better, i feel better
Better when we're together
My feelings are soft & tender
(Bang poppy fusée)
Is that your morning voice?
I really, i really love um your morning voice
I love, i lo- i really love it
I really, i really love you
Il y'a des milliers de raisons
Mais je ne vois qu'une seule façon
De te le dire, c'est de l'écrire entre les lignes de nos deux mains
Qui écrivent cette chanson
Nous sommes nées sous deux étoiles jumelles
Les turbulences du ciel
Nous lient
Nous lient
Tu rends mes jours plus doux
Mes nuits plus tendres
Je voudrais que tu restes
Ici-iii (porompom)
Better (better)
Better, i feel better (better)
Better when we're together (gether)
My feelings are soft & tender
Better (better)
Better, i feel better (better)
Better when we're together (gether)
My feelings are soft & tender
Eres la luna, eres mi sol
En tu ojos veo la infinidad
Es la verdad
Soft & tender
Ça veut dire doux et tendre
Et c'est aussi très jolie en français
Credits
Writer(s): Pauline Lopez De Ayora, Melanie Pereira
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.