nonsense
来週になったって 数年が経ったってね
急にワカラナイ
成長してってるの? 後退してってるの?
どこで線引くの
先週覚えた方程式なんて あすには忘れてる
使えないもの懸命に詰め込んだ dead a few weekdays
だって重要な事がなんだか 曖昧で適当に
目の前のことを片付けては
最終迷っちゃってる そんで一寸浮かれ上々なんだって
だけどto be or not to be
If you say "hello"
It's dance, take me out tonight
If you call to me
Where do we go now?
If you say "hello"
It's dance, right now whirling
If you call to me
Just a mornin' light, just a rally life
Just a little space
Well, time is you & me side
How dearly I'd love to get carried away
簡単なdiary百年つけても読み返すこともなく
半世紀かけた労働の果てに続いてゆくの
ちょっとどこか釈然としない
だけどやっぱり夢中になっちゃって頑張ってる人
輝いてみえる そんでもってつられ
思い出すのは そうだto be or not to be
If you say "hello"
It's dance, take me out tonight
If you call to me
Where do we go now?
If you say "hello"
It's dance, right now whirling
If you call to me
Just a mornin' light, just a rally life
Just a little space
Well, time is you & me side
How dearly I'd love to get carried away
きっとこの空 限りなく広いんでしょう
この部屋の窓からみえる空は四角い枠の中だけど
I'll never fly away, cause I'm not a bird
However, to be, swing me, swing me
If you say "hello"
It's dance, take me out tonight
If you call to me
Where do we go now?
If you say "hello"
It's dance, right now whirling
If you call to me
Like a sail bird
If you say "hello"
It's dance, take me out tonight
If you call to me
Where do we go now
If you say "hello"
It's dance, right now whirling
If you call to me
Just a mornin' light, just a rally life
Just a little space
Well, time is you & me side
How dearly I'd love to get carried away
Carried away
急にワカラナイ
成長してってるの? 後退してってるの?
どこで線引くの
先週覚えた方程式なんて あすには忘れてる
使えないもの懸命に詰め込んだ dead a few weekdays
だって重要な事がなんだか 曖昧で適当に
目の前のことを片付けては
最終迷っちゃってる そんで一寸浮かれ上々なんだって
だけどto be or not to be
If you say "hello"
It's dance, take me out tonight
If you call to me
Where do we go now?
If you say "hello"
It's dance, right now whirling
If you call to me
Just a mornin' light, just a rally life
Just a little space
Well, time is you & me side
How dearly I'd love to get carried away
簡単なdiary百年つけても読み返すこともなく
半世紀かけた労働の果てに続いてゆくの
ちょっとどこか釈然としない
だけどやっぱり夢中になっちゃって頑張ってる人
輝いてみえる そんでもってつられ
思い出すのは そうだto be or not to be
If you say "hello"
It's dance, take me out tonight
If you call to me
Where do we go now?
If you say "hello"
It's dance, right now whirling
If you call to me
Just a mornin' light, just a rally life
Just a little space
Well, time is you & me side
How dearly I'd love to get carried away
きっとこの空 限りなく広いんでしょう
この部屋の窓からみえる空は四角い枠の中だけど
I'll never fly away, cause I'm not a bird
However, to be, swing me, swing me
If you say "hello"
It's dance, take me out tonight
If you call to me
Where do we go now?
If you say "hello"
It's dance, right now whirling
If you call to me
Like a sail bird
If you say "hello"
It's dance, take me out tonight
If you call to me
Where do we go now
If you say "hello"
It's dance, right now whirling
If you call to me
Just a mornin' light, just a rally life
Just a little space
Well, time is you & me side
How dearly I'd love to get carried away
Carried away
Credits
Writer(s): Nana Azuki, Yuri Nakamura
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2025 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.