Tarantella del Filibustiere
Alza gli occhi al cielo e saluta il lino gravido
Di vento forte e fiero che accompagna sulla rotta
Il nostro galeone balla con le onde e va
La vedetta sul pennone grida "libera è la via!"
Tirila-di-da-yo! Tirila-dirila-dirila-yo!
Tirila-di-da-yo! Tirila-dirila-dirila-yo!
Tirila-di-da-yo! Tirila-dirila-dirila-yo!
Tirila-di-da-yo! Tirila-dirila-dirila-yo!
Le vele sono i muscoli e le cime sono i tendini
Gli alberi son ossa e noi ciurma i nervi siam
Di questa grande bestia di legno, ferro e sartie
Sul mare avanza lesta e all'orizzonte arriverà
Tirila-di-da-yo! Tirila-dirila-dirila-yo!
Tirila-di-da-yo! Tirila-dirila-dirila-yo!
Tirila-di-da-yo! Tirila-dirila-dirila-yo!
Tirila-di-da-yo! Tirila-dirila-dirila-yo!
Questa belva di fasciame con trenta bocche da fuoco
L'equipaggio è gente infame e i nemici fa tremar
"Harbour Master" è il suo nome che riecheggia sopra il blu
Dall'oceano ai sette mari nessuno ci ferma più
Tirila-di-da-yo! Tirila-dirila-dirila-yo!
Tirila-di-da-yo! Tirila-dirila-dirila-yo!
Tirila-di-da-yo! Tirila-dirila-dirila-yo!
Tirila-di-da-yo! Tirila-dirila-dirila-yo!
Nelle viscere della creatura abbiam grandi tesori
Bauli d'oro e argento e poi tabacco, spezie e rum
Nel ventre di questa signora dormono i nostri cannoni
Attento se li svegli brutta fine tu farai
Tirila-di-da-yo! Tirila-dirila-dirila-yo!
Tirila-di-da-yo! Tirila-dirila-dirila-yo!
Tirila-di-da-yo! Tirila-dirila-dirila-yo!
Tirila-di-da-yo! Tirila-dirila-dirila-yo!
Con la rotta già tracciata e la meta bene in mente
Il nostro Jolly Roger fa l'amore con il vento
Maciniamo miglia e miglia costeggiando anfratti e baie
Ci dirigiamo verso il largo alla volta di Nassau
Alla volta di Nassau, alla volta di Nassau
Di vento forte e fiero che accompagna sulla rotta
Il nostro galeone balla con le onde e va
La vedetta sul pennone grida "libera è la via!"
Tirila-di-da-yo! Tirila-dirila-dirila-yo!
Tirila-di-da-yo! Tirila-dirila-dirila-yo!
Tirila-di-da-yo! Tirila-dirila-dirila-yo!
Tirila-di-da-yo! Tirila-dirila-dirila-yo!
Le vele sono i muscoli e le cime sono i tendini
Gli alberi son ossa e noi ciurma i nervi siam
Di questa grande bestia di legno, ferro e sartie
Sul mare avanza lesta e all'orizzonte arriverà
Tirila-di-da-yo! Tirila-dirila-dirila-yo!
Tirila-di-da-yo! Tirila-dirila-dirila-yo!
Tirila-di-da-yo! Tirila-dirila-dirila-yo!
Tirila-di-da-yo! Tirila-dirila-dirila-yo!
Questa belva di fasciame con trenta bocche da fuoco
L'equipaggio è gente infame e i nemici fa tremar
"Harbour Master" è il suo nome che riecheggia sopra il blu
Dall'oceano ai sette mari nessuno ci ferma più
Tirila-di-da-yo! Tirila-dirila-dirila-yo!
Tirila-di-da-yo! Tirila-dirila-dirila-yo!
Tirila-di-da-yo! Tirila-dirila-dirila-yo!
Tirila-di-da-yo! Tirila-dirila-dirila-yo!
Nelle viscere della creatura abbiam grandi tesori
Bauli d'oro e argento e poi tabacco, spezie e rum
Nel ventre di questa signora dormono i nostri cannoni
Attento se li svegli brutta fine tu farai
Tirila-di-da-yo! Tirila-dirila-dirila-yo!
Tirila-di-da-yo! Tirila-dirila-dirila-yo!
Tirila-di-da-yo! Tirila-dirila-dirila-yo!
Tirila-di-da-yo! Tirila-dirila-dirila-yo!
Con la rotta già tracciata e la meta bene in mente
Il nostro Jolly Roger fa l'amore con il vento
Maciniamo miglia e miglia costeggiando anfratti e baie
Ci dirigiamo verso il largo alla volta di Nassau
Alla volta di Nassau, alla volta di Nassau
Credits
Writer(s): Marco Di Pietro
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.