Eu Quero Encontrar um Amor
Eu quero encontrar um amor
Agora que eu curei meu coração
Hoje assumo pra vida
Tudo aquilo que me importa
Eu fiz as pazes com a solidão
Eu já sei fazer um dia branco
Pro que der e vier, no caminho
Mas só vou me demorar, no entanto
Se tudo de mim couber neste carinho
Nesta travessia
Eu quero companhia
Me sentir suficiente
Um amor que se sustente
Por ser livre pra amar
Nesta travessia
Eu quero companhia
Me sentir suficiente
Um amor que se sustente
Por ser livre pra amar
Un jour, je vais la voir passer
La voir entrer dans ma vie, s'arrêter
Je verrai si c'est elle
J'ai vu la mer et le miel
Je ne suis plus vraiment pressé
J'ai eu le temps de faire la paix
Mes illusions, mes peurs
J'ai tout brûlé, j'ai gardé mes l'innocence belle
Et aussi la liberté qu'elle aimera peut-être partager
Aqui deste lugar onde eu me encontro
(Assis sous le soleil)
Não há de o meu desejo de amar
(Je rêve un peu par elle)
A verdade é que nunca se está pronto
Mas sabe a hora de convidar pra entrar
Nessa travessia
(J'aimerais dans mon voyage)
Eu quero companhia
(Un amour, un partage)
Me sentir suficiente
Um amor que se sustente
(Dans mon voyage)
Por ser livre pra amar
(Ha ha ha ha)
Nessa travessia
J'aimerais dans mon voyage
Eu quero companhia
Un amour, un partage
Me sentir suficiente
Um amor que se sustente
(Un long voyage)
Por ser livre pra amar
Ooh ooh
Ooh ooh
Ooh ooh
Agora que eu curei meu coração
Hoje assumo pra vida
Tudo aquilo que me importa
Eu fiz as pazes com a solidão
Eu já sei fazer um dia branco
Pro que der e vier, no caminho
Mas só vou me demorar, no entanto
Se tudo de mim couber neste carinho
Nesta travessia
Eu quero companhia
Me sentir suficiente
Um amor que se sustente
Por ser livre pra amar
Nesta travessia
Eu quero companhia
Me sentir suficiente
Um amor que se sustente
Por ser livre pra amar
Un jour, je vais la voir passer
La voir entrer dans ma vie, s'arrêter
Je verrai si c'est elle
J'ai vu la mer et le miel
Je ne suis plus vraiment pressé
J'ai eu le temps de faire la paix
Mes illusions, mes peurs
J'ai tout brûlé, j'ai gardé mes l'innocence belle
Et aussi la liberté qu'elle aimera peut-être partager
Aqui deste lugar onde eu me encontro
(Assis sous le soleil)
Não há de o meu desejo de amar
(Je rêve un peu par elle)
A verdade é que nunca se está pronto
Mas sabe a hora de convidar pra entrar
Nessa travessia
(J'aimerais dans mon voyage)
Eu quero companhia
(Un amour, un partage)
Me sentir suficiente
Um amor que se sustente
(Dans mon voyage)
Por ser livre pra amar
(Ha ha ha ha)
Nessa travessia
J'aimerais dans mon voyage
Eu quero companhia
Un amour, un partage
Me sentir suficiente
Um amor que se sustente
(Un long voyage)
Por ser livre pra amar
Ooh ooh
Ooh ooh
Ooh ooh
Credits
Writer(s): Luiza Barreto Boechat, Victor Bessiere
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.