RIZLACROIX
Nunca blanco
Siempre morenito, broder
Taparaku incubando rimas por la noche
Sin carnet de identidad pero con gracia
Uh, política migratoria rancia
Los pacos nos agreden si la migra ya no alcanza
Alcancías ya no bastan, me ahorro letras
Entre grietas como rata ocultando migas de pan
Ni gas butano, ni un arresto me han
Dado gusto por la plata
Dónde están
Las riquezas que los europeos subastan
Robo a mano armada, el estado de burocracia
Vende sueños por pura identidad no blanca
No se banca
Propiedad privada vencida de fecha y podrida
Comida por los ricos
Vomitada en nuestras calles, man
Perro callejero traga falsas utopías
Y el colmillo acostumbrado a la basura
Masca recto lo que sea que halle, mira
El único papel en mi bolsillo es marca Rizla y con cartón
Son cinco veces cientos de años que explotaron el carbón
El español al indio hermano, como el gringo al boliviano
Como el fucking FMI a cualquier latinoamericano
Como el Ministre des Affaires Étrangeres, illégal
A Bruxelles la police harcele les non-occidentals, yeah
Puff, puff, pass
Mi cenicero es tu aduana
Ni un bluff de as
Me ha de engañar, sufoco en La Paz
Tufo de chuflay, araña, revuelta popular
Azufre contra masa insurrecta
Queda poco, man
Ya llegamos a la última recta
Fusil, metralla
Que al pueblo no lo callas
Hagas lo que hagas boca con hambre queda abierta
Varias décadas en boca de urna, you're not real
Es una estafa
Como coima al paco, pero más turbia
Ellos se masturban, nosotros menos angurria
Menos mal, al mal tiempo buena cara
Y si les sale caro paga el pueblo originario
Quechuas, guaranís, aymaras
Al anzuelo del ascenso social
Si cierras el hocico te pondrán bozal
Sal de aquí, sal del norte
La transacción es perjudicial, nah
Si vous donnez pas la peche, donnez les papiers
Le séjour irrégulier est a la mode
Mais comme le rap
C'est les non-blancs qui tiennent la méthode
En Belgique, l'racisme d'état administratif
Expulse au pif les étrangers, mais
Soyez pas dérangés
Ce n'est qu'un héritage de votre passé
Comme vos propiétés immobilieres
Comme vos exploitations petroliferes
J'viens de la cordillere
Tout l'argent de l'Espagne
Sort des montagnes
Qui m'ont fait naitre dans la galere
Nos couleurs de peau sont une zone autonome
Vous vous croyez etre plus
Regardez bien combien nous sommes
Nos couleurs de peau sont souvent a la morgue
Interdit l'acces aux blancs et aux forces de l'ordre
Nos couleurs de peau sont une zone autonome
Vous vous croyez etre plus
Regardez bien combien nous sommes
Nos couleurs de peau sont souvent a la morgue
Interdit l'acces aux blancs et aux forces de l'ordre
La Union Europea es organización terrorista
Su atentado está en la billetera pero no en las noticias
Muera quien muera hay que salvar la sociedad
Hasta que queden sólo rastros de la desobediencia en la ciudad
Nos piden máscaras pero siguen descarados
Nos piden solidaridad pero nos siguen robando hermanos
En mi cultura se entierra lo descompuesto
Y esto
Ya huele a ratas de hace tanto que debería estar muerto
Derrumbemos el progreso, derrumbemos el Estado
Yo lanzo la primera piedra si la lanzas a mi lado
Abolición total del capital sagrado
Y reconstrucción pa' arriba
Por los que están abajo
Y eso es justo carajo, y eso es justo
Acaso el código penal es más justo que lo que hago
Enciérrenme por no hablar francés como universitario
La verdad es un idioma que se habla entre desafectados
Siempre morenito, broder
Taparaku incubando rimas por la noche
Sin carnet de identidad pero con gracia
Uh, política migratoria rancia
Los pacos nos agreden si la migra ya no alcanza
Alcancías ya no bastan, me ahorro letras
Entre grietas como rata ocultando migas de pan
Ni gas butano, ni un arresto me han
Dado gusto por la plata
Dónde están
Las riquezas que los europeos subastan
Robo a mano armada, el estado de burocracia
Vende sueños por pura identidad no blanca
No se banca
Propiedad privada vencida de fecha y podrida
Comida por los ricos
Vomitada en nuestras calles, man
Perro callejero traga falsas utopías
Y el colmillo acostumbrado a la basura
Masca recto lo que sea que halle, mira
El único papel en mi bolsillo es marca Rizla y con cartón
Son cinco veces cientos de años que explotaron el carbón
El español al indio hermano, como el gringo al boliviano
Como el fucking FMI a cualquier latinoamericano
Como el Ministre des Affaires Étrangeres, illégal
A Bruxelles la police harcele les non-occidentals, yeah
Puff, puff, pass
Mi cenicero es tu aduana
Ni un bluff de as
Me ha de engañar, sufoco en La Paz
Tufo de chuflay, araña, revuelta popular
Azufre contra masa insurrecta
Queda poco, man
Ya llegamos a la última recta
Fusil, metralla
Que al pueblo no lo callas
Hagas lo que hagas boca con hambre queda abierta
Varias décadas en boca de urna, you're not real
Es una estafa
Como coima al paco, pero más turbia
Ellos se masturban, nosotros menos angurria
Menos mal, al mal tiempo buena cara
Y si les sale caro paga el pueblo originario
Quechuas, guaranís, aymaras
Al anzuelo del ascenso social
Si cierras el hocico te pondrán bozal
Sal de aquí, sal del norte
La transacción es perjudicial, nah
Si vous donnez pas la peche, donnez les papiers
Le séjour irrégulier est a la mode
Mais comme le rap
C'est les non-blancs qui tiennent la méthode
En Belgique, l'racisme d'état administratif
Expulse au pif les étrangers, mais
Soyez pas dérangés
Ce n'est qu'un héritage de votre passé
Comme vos propiétés immobilieres
Comme vos exploitations petroliferes
J'viens de la cordillere
Tout l'argent de l'Espagne
Sort des montagnes
Qui m'ont fait naitre dans la galere
Nos couleurs de peau sont une zone autonome
Vous vous croyez etre plus
Regardez bien combien nous sommes
Nos couleurs de peau sont souvent a la morgue
Interdit l'acces aux blancs et aux forces de l'ordre
Nos couleurs de peau sont une zone autonome
Vous vous croyez etre plus
Regardez bien combien nous sommes
Nos couleurs de peau sont souvent a la morgue
Interdit l'acces aux blancs et aux forces de l'ordre
La Union Europea es organización terrorista
Su atentado está en la billetera pero no en las noticias
Muera quien muera hay que salvar la sociedad
Hasta que queden sólo rastros de la desobediencia en la ciudad
Nos piden máscaras pero siguen descarados
Nos piden solidaridad pero nos siguen robando hermanos
En mi cultura se entierra lo descompuesto
Y esto
Ya huele a ratas de hace tanto que debería estar muerto
Derrumbemos el progreso, derrumbemos el Estado
Yo lanzo la primera piedra si la lanzas a mi lado
Abolición total del capital sagrado
Y reconstrucción pa' arriba
Por los que están abajo
Y eso es justo carajo, y eso es justo
Acaso el código penal es más justo que lo que hago
Enciérrenme por no hablar francés como universitario
La verdad es un idioma que se habla entre desafectados
Credits
Writer(s): Nayra M.
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.