C'est une chanson
C'est une chan-, c'est une chan-, c'est une chan-
C'est une chanson que me chantait ma mère qui parle d'amour et d'Italie
Je la porte en moi, c'est comme une prière pour les jours où je n'aime pas la vie
C'est une chanson qui parle d'être fier, de bâtir quelque chose de ses mains
Elle dit "Mon enfant, il faut aimer la terre", pas besoin d'or pour être quelqu'un
Elle dit "Mon enfant, il faut aimer la terre", pas besoin d'or pour être quelqu'un
Presto tutto, presto tutto, sarà più bello
Addormentati bambino, e sogni d'oro
Presto tutto, presto tutto, sarà più bello
Addormentati bambino, e sogni d'oro
C'est une rengaine qui soigne les blessures, une bouffée d'air pur, de liberté
Un petit poème qui me servait d'armure quand la nuit ne savait plus me bercer
La douleur n'est qu'une piqûre, on guérit de tout, j'en suis sûr
J'te jure le monde n'est pas si dur, il faut rêver beaucoup, un point c'est tout
C'est c'que dit la chanson, cette mélodie de petit garçon
C'est c'que dit la chanson, cette mélodie de petit garçon
Presto tutto, presto tutto, sarà più bello
Addormentati bambino, e sogni d'oro
Presto tutto, presto tutto, sarà più bello
Addormentati bambino, e sogni d'oro
C'est un fait, la vie est une fête, tout compte fait, un conte de fée
Je sais qu'c'est pas vrai tous les jours mais l'instant je savoure
C'est là ma vérité,
Je sais qu'c'est pas vrai tous les jours mais l'instant je savoure
Presto tutto, presto tutto, sarà più bello
Addormentati bambino e sogni d'oro
Vai avanti vai avanti e abbracciami
Chiudi gli occhi, quando è nero sarò sempre qui
Vai avanti vai avanti, e abbracciami
Chiudi gli occhi, quando è nero sarò sempre qui
Chiudi gli occhi, quando è nero sarò sempre qui, sarò sempre qui
C'est une chanson que me chantait ma mère qui parle d'amour et d'Italie
Je la porte en moi, c'est comme une prière pour les jours où je n'aime pas la vie
C'est une chanson qui parle d'être fier, de bâtir quelque chose de ses mains
Elle dit "Mon enfant, il faut aimer la terre", pas besoin d'or pour être quelqu'un
Elle dit "Mon enfant, il faut aimer la terre", pas besoin d'or pour être quelqu'un
Presto tutto, presto tutto, sarà più bello
Addormentati bambino, e sogni d'oro
Presto tutto, presto tutto, sarà più bello
Addormentati bambino, e sogni d'oro
C'est une rengaine qui soigne les blessures, une bouffée d'air pur, de liberté
Un petit poème qui me servait d'armure quand la nuit ne savait plus me bercer
La douleur n'est qu'une piqûre, on guérit de tout, j'en suis sûr
J'te jure le monde n'est pas si dur, il faut rêver beaucoup, un point c'est tout
C'est c'que dit la chanson, cette mélodie de petit garçon
C'est c'que dit la chanson, cette mélodie de petit garçon
Presto tutto, presto tutto, sarà più bello
Addormentati bambino, e sogni d'oro
Presto tutto, presto tutto, sarà più bello
Addormentati bambino, e sogni d'oro
C'est un fait, la vie est une fête, tout compte fait, un conte de fée
Je sais qu'c'est pas vrai tous les jours mais l'instant je savoure
C'est là ma vérité,
Je sais qu'c'est pas vrai tous les jours mais l'instant je savoure
Presto tutto, presto tutto, sarà più bello
Addormentati bambino e sogni d'oro
Vai avanti vai avanti e abbracciami
Chiudi gli occhi, quando è nero sarò sempre qui
Vai avanti vai avanti, e abbracciami
Chiudi gli occhi, quando è nero sarò sempre qui
Chiudi gli occhi, quando è nero sarò sempre qui, sarò sempre qui
Credits
Writer(s): Nazim Yahya Kemal Khaled, Claudio Ruccolo, Alexandra Maquet, Mickael Laguierri
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.