Awurade Ye
Highly Spiritual
Some trust in chariots
Others in horses
But I trust the One True God
The one who holds and moulds my life
Some trust in chariots
Others in horses
But I trust the One True God
The one who holds and moulds my life
Enti, megye Wo di o, me Wura ei
Megye Wo di sɛ Woyɛ adeɛ nyinaa so Tumfoɔ
Ɔdomfoɔ ne Mmɔborɔhunufoɔ
Wo bo kyɛre fu, W'adɔeɛ dɔɔso, hey
Nyame ba ei, Nyame ba
Wonyɛ nipa, nyɛ nsa akyi nsa yam
Memfa m'adesrɛ mma W'anim
Ma Wonni me hwanmɔ da, ei
Megye Wo di o, Awurade
Megye Wo di, adeɛ nyinaa so Tumfoɔ
All power belongs to You
Mpaebɔ Tiefoɔ, Wogye abrɛfoɔ ei
Answer by fire, this prayer
Wonyɛ nipa, nyɛ nsa akyi nsa yam enti
Memfa m'adesrɛ mma W'anim
Ma Wonni me hwanmɔ da
Efrisɛ Woayɛ bi da o (Woayɛ bi da o)
Woayɛ bi da o, Nyame
(Woayɛ bi da o, Nyame)
Ah, Wo din ne Ayebiafo o (Wo din ne Ayebiafo)
Wo din ne (Ayebiafo Nyame)
(Wo din ne Ayebiafo Nyame)
Ah, enti Awurade yɛ W'adeɛ no bio (Awurade yɛ)
Yesu yɛ (yɛ) W'adeɛ no bio (Awurade yɛ)
(Awurade yɛ) Awurade yɛ W'adeɛ no bio (Awurade yɛ)
Yesu yɛ (yɛ) W'adeɛ no bio (Awurade yɛ)
Nyame ba ei (uh), Nyame ba (uh)
Wonyɛ nipa, nyɛ nsa akyi nsa yam
Memfa m'adesrɛ mma W'anim
Ma Wonni me hwanmɔ da
Enti Awurade yɛ W'adeɛ no bio (Awurade yɛ)
Yesu yɛ (yɛ) yɛ w'adeɛ no bio (Awurade yɛ) hey
(Awurade yɛ) 'sakra wiemu' ma me ɛ (Awurade yɛ) hey
Yesu yɛ o (yɛ) Yesu yɛ (Awurade yɛ)
Nyame ba ei (uh), Nyame ba (uh)
Wonyɛ nipa, nyɛ nsa akyi nsa yɛm enti
Memfa m'adesrɛ mma W'anim
Ma Wonni me hwanmɔ da
Ɔsoro ne asaase, Wobɔɔeɛ
Naano a ɛtwaa mu a, wowuuiɛ yi
Ne nansa 'soɔ', Wosɔreeɛ a
Awurade, wei na Wontumi nyɛ? Hey
Nyame ba ei (hey), Nyame ba
Wonyɛ nipa, nyɛ nsa akyi nsa yam
Memfa m'adesrɛ mma W'anim
Ma Wonni me hwanmɔ da
Wotumi adeɛ nyinaa yɛ o, oh
Wotumi adeɛ nyinaa yɛ Awurade
(Awurade tumi adeɛ nyinaa yɛ) ah
Enti Awurade (hey) yɛ W'adeɛ no 'biom' ɛ (Awurade yɛ)
Yesu yɛ (yɛ) W'adeɛ no bio (Awurade yɛ)
(Awurade yɛ) 'sakra wiemu' ma me (yɛ Awurade yɛ) hey
Yesu yɛ (yɛ) W'adeɛ no 'biom' ɛ (Awurade yɛ)
Nyame ba ei (uh), Nyame ba (uh)
Wonyɛ nipa (uh) nyɛ nsa akyi nsa yam nti
Memfa m'adesrɛ mma W'anim
Ma Wonni me hwanmɔ da
Enti Awurade yɛ W'adeɛ no 'biom' (Awurade yɛ) ɛ
Yesu yɛ o (yɛ) (Awurade yɛ) yɛ, ah
(Awurade yɛ) o (Awurade yɛ) yɛ
Yesu yɛ (yɛ) o, (Awurade yɛ) yɛ
Nyame ba ei (uh), Nyame ba ei (uh)
Wonyɛ nipa, nyɛ nsa akyi nsa yam nti
Memfa m'adesrɛ mma W'anim
Ma Wonni me hwanmɔ da
One, two
Enti Awurade yɛ W'adeɛ no 'biom' (Awurade yɛ) ɛ
Yesu yɛ (yɛ) o, (Awurade yɛ) yɛ, ah
Awurade yɛ o, yɛ
Yesu yɛ o, yɛ
Nyame ba eh (uh), Nyame ba (uh)
Wonyɛ nipa (uh), nyɛ nsa akyi nsa yam (uh)
Memfa m'adesrɛ mma W'anim
Ma Wonni me hwanmɔ da
Awurade yɛ o, Awurade yɛ
Awurade yɛ o, yɛ, ah
Awurade yɛ o, yɛ
'Sakra wiemu' ma me
Nyame ba eh (uh), Nyame ba (uh)
Wonyɛ nipa, nyɛ nsa akyi nsa yam nti
Memfa m'adesrɛ mma W'anim
Ma Wonni me hwanmɔ da
Some trust in chariots
Others in horses
But I trust the One True God
The one who holds and moulds my life
Some trust in chariots
Others in horses
But I trust the One True God
The one who holds and moulds my life
Enti, megye Wo di o, me Wura ei
Megye Wo di sɛ Woyɛ adeɛ nyinaa so Tumfoɔ
Ɔdomfoɔ ne Mmɔborɔhunufoɔ
Wo bo kyɛre fu, W'adɔeɛ dɔɔso, hey
Nyame ba ei, Nyame ba
Wonyɛ nipa, nyɛ nsa akyi nsa yam
Memfa m'adesrɛ mma W'anim
Ma Wonni me hwanmɔ da, ei
Megye Wo di o, Awurade
Megye Wo di, adeɛ nyinaa so Tumfoɔ
All power belongs to You
Mpaebɔ Tiefoɔ, Wogye abrɛfoɔ ei
Answer by fire, this prayer
Wonyɛ nipa, nyɛ nsa akyi nsa yam enti
Memfa m'adesrɛ mma W'anim
Ma Wonni me hwanmɔ da
Efrisɛ Woayɛ bi da o (Woayɛ bi da o)
Woayɛ bi da o, Nyame
(Woayɛ bi da o, Nyame)
Ah, Wo din ne Ayebiafo o (Wo din ne Ayebiafo)
Wo din ne (Ayebiafo Nyame)
(Wo din ne Ayebiafo Nyame)
Ah, enti Awurade yɛ W'adeɛ no bio (Awurade yɛ)
Yesu yɛ (yɛ) W'adeɛ no bio (Awurade yɛ)
(Awurade yɛ) Awurade yɛ W'adeɛ no bio (Awurade yɛ)
Yesu yɛ (yɛ) W'adeɛ no bio (Awurade yɛ)
Nyame ba ei (uh), Nyame ba (uh)
Wonyɛ nipa, nyɛ nsa akyi nsa yam
Memfa m'adesrɛ mma W'anim
Ma Wonni me hwanmɔ da
Enti Awurade yɛ W'adeɛ no bio (Awurade yɛ)
Yesu yɛ (yɛ) yɛ w'adeɛ no bio (Awurade yɛ) hey
(Awurade yɛ) 'sakra wiemu' ma me ɛ (Awurade yɛ) hey
Yesu yɛ o (yɛ) Yesu yɛ (Awurade yɛ)
Nyame ba ei (uh), Nyame ba (uh)
Wonyɛ nipa, nyɛ nsa akyi nsa yɛm enti
Memfa m'adesrɛ mma W'anim
Ma Wonni me hwanmɔ da
Ɔsoro ne asaase, Wobɔɔeɛ
Naano a ɛtwaa mu a, wowuuiɛ yi
Ne nansa 'soɔ', Wosɔreeɛ a
Awurade, wei na Wontumi nyɛ? Hey
Nyame ba ei (hey), Nyame ba
Wonyɛ nipa, nyɛ nsa akyi nsa yam
Memfa m'adesrɛ mma W'anim
Ma Wonni me hwanmɔ da
Wotumi adeɛ nyinaa yɛ o, oh
Wotumi adeɛ nyinaa yɛ Awurade
(Awurade tumi adeɛ nyinaa yɛ) ah
Enti Awurade (hey) yɛ W'adeɛ no 'biom' ɛ (Awurade yɛ)
Yesu yɛ (yɛ) W'adeɛ no bio (Awurade yɛ)
(Awurade yɛ) 'sakra wiemu' ma me (yɛ Awurade yɛ) hey
Yesu yɛ (yɛ) W'adeɛ no 'biom' ɛ (Awurade yɛ)
Nyame ba ei (uh), Nyame ba (uh)
Wonyɛ nipa (uh) nyɛ nsa akyi nsa yam nti
Memfa m'adesrɛ mma W'anim
Ma Wonni me hwanmɔ da
Enti Awurade yɛ W'adeɛ no 'biom' (Awurade yɛ) ɛ
Yesu yɛ o (yɛ) (Awurade yɛ) yɛ, ah
(Awurade yɛ) o (Awurade yɛ) yɛ
Yesu yɛ (yɛ) o, (Awurade yɛ) yɛ
Nyame ba ei (uh), Nyame ba ei (uh)
Wonyɛ nipa, nyɛ nsa akyi nsa yam nti
Memfa m'adesrɛ mma W'anim
Ma Wonni me hwanmɔ da
One, two
Enti Awurade yɛ W'adeɛ no 'biom' (Awurade yɛ) ɛ
Yesu yɛ (yɛ) o, (Awurade yɛ) yɛ, ah
Awurade yɛ o, yɛ
Yesu yɛ o, yɛ
Nyame ba eh (uh), Nyame ba (uh)
Wonyɛ nipa (uh), nyɛ nsa akyi nsa yam (uh)
Memfa m'adesrɛ mma W'anim
Ma Wonni me hwanmɔ da
Awurade yɛ o, Awurade yɛ
Awurade yɛ o, yɛ, ah
Awurade yɛ o, yɛ
'Sakra wiemu' ma me
Nyame ba eh (uh), Nyame ba (uh)
Wonyɛ nipa, nyɛ nsa akyi nsa yam nti
Memfa m'adesrɛ mma W'anim
Ma Wonni me hwanmɔ da
Credits
Writer(s): Diana Hamilton
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.