王嘉爾
路 走著 走著 其實沒有 so bad
習慣了 慣了 其實不會 so sad
(Not so sad)
路 走著 走著 其實沒有 so bad
習慣了 慣了 其實不會 so sad
(Not so sad)
17歲的 Jackson 記得 2011
沒想那麼多的我放下了一切走出家門
七月三號 拿著 one way ticket 拖著三個行李箱
Nothing in my pocket 只有音樂的理想
糾結了很久自己是否能夠克服家人的擔心
This bet ain't got no preview
不捨得的爸媽也開始了幫我收拾衣服
這樣就走出了我人生里新的一步
不順利的也絕對不會跟爸媽說
當時自己不夠優秀心裡多難過
沒事 不用擔心 很好 不寂寞
做兒子的我們 肯定都會這麼說
無論我人在哪裡
就算我走遍世界各地
無論我人在哪裡
都掛著這一切在懷裡
路 走著 走著 其實沒有 so bad
習慣了 慣了 其實不會 so sad
(Not so sad)
路 走著 走著 其實沒有 so bad
習慣了 慣了 其實不會 so sad
(Not so sad)
我記得想吃家鄉菜的時候
打聽到一個地方叫做建大地鐵二號線的出口
地圖一搜街道附近走了一走
就听到熟悉的語言在那餐廳門口
點了一碗炒飯
覺得特別快樂雖然非常簡單
也跟阿姨聊了幾句我吃到一半
她輕輕摸了我的頭叫我不用買單
這孩子一個人在這裡打拼不容易
叫廚房給孩子來多幾個煎蛋
回家的路上眼淚掉了下來
天氣很冷但那天我的心卻很暖
無論我人在哪裡
就算我走遍世界各地
無論我人在哪裡
都掛著這一切在懷裡
路 走著 走著 其實沒有 so bad
習慣了 慣了 其實不會 so sad
(Not so sad)
路 走著 走著 其實沒有 so bad
習慣了 慣了 其實不會 so sad
(Not so sad)
Team Wang Panthepack TWD
East and West connecting all the dots culturally
Team Wang Records 播放在你耳機裡
咬著 cookies 見證四個熊貓在這故事裡
我還是那個我
抬頭45度升起的還是同一個夢
我本來手裡拿的劍變成了麥克風
到哪裡都 I say it
Jackson Wang from China cause this is my home
路 走著 走著 其實沒有 so bad
習慣了 慣了 其實不會 so sad
(Not so sad)
路 走著 走著 其實沒有 so bad
習慣了 慣了 其實不會 so sad
(Not so sad)
路 走著 走著 其實沒有 so bad
習慣了 慣了 其實不會 so sad
(Not so sad)
路 走著 走著 其實沒有 so bad
習慣了 慣了 其實不會 so sad (這是我的故事)
那你的呢?(not so sad)
路 走著 走著 其實沒有 so bad
習慣了 慣了 其實不會 so sad
(Not so sad)
路 走著 走著 其實沒有 so bad
習慣了 慣了 其實不會 so sad
(Not so sad)
習慣了 慣了 其實不會 so sad
(Not so sad)
路 走著 走著 其實沒有 so bad
習慣了 慣了 其實不會 so sad
(Not so sad)
17歲的 Jackson 記得 2011
沒想那麼多的我放下了一切走出家門
七月三號 拿著 one way ticket 拖著三個行李箱
Nothing in my pocket 只有音樂的理想
糾結了很久自己是否能夠克服家人的擔心
This bet ain't got no preview
不捨得的爸媽也開始了幫我收拾衣服
這樣就走出了我人生里新的一步
不順利的也絕對不會跟爸媽說
當時自己不夠優秀心裡多難過
沒事 不用擔心 很好 不寂寞
做兒子的我們 肯定都會這麼說
無論我人在哪裡
就算我走遍世界各地
無論我人在哪裡
都掛著這一切在懷裡
路 走著 走著 其實沒有 so bad
習慣了 慣了 其實不會 so sad
(Not so sad)
路 走著 走著 其實沒有 so bad
習慣了 慣了 其實不會 so sad
(Not so sad)
我記得想吃家鄉菜的時候
打聽到一個地方叫做建大地鐵二號線的出口
地圖一搜街道附近走了一走
就听到熟悉的語言在那餐廳門口
點了一碗炒飯
覺得特別快樂雖然非常簡單
也跟阿姨聊了幾句我吃到一半
她輕輕摸了我的頭叫我不用買單
這孩子一個人在這裡打拼不容易
叫廚房給孩子來多幾個煎蛋
回家的路上眼淚掉了下來
天氣很冷但那天我的心卻很暖
無論我人在哪裡
就算我走遍世界各地
無論我人在哪裡
都掛著這一切在懷裡
路 走著 走著 其實沒有 so bad
習慣了 慣了 其實不會 so sad
(Not so sad)
路 走著 走著 其實沒有 so bad
習慣了 慣了 其實不會 so sad
(Not so sad)
Team Wang Panthepack TWD
East and West connecting all the dots culturally
Team Wang Records 播放在你耳機裡
咬著 cookies 見證四個熊貓在這故事裡
我還是那個我
抬頭45度升起的還是同一個夢
我本來手裡拿的劍變成了麥克風
到哪裡都 I say it
Jackson Wang from China cause this is my home
路 走著 走著 其實沒有 so bad
習慣了 慣了 其實不會 so sad
(Not so sad)
路 走著 走著 其實沒有 so bad
習慣了 慣了 其實不會 so sad
(Not so sad)
路 走著 走著 其實沒有 so bad
習慣了 慣了 其實不會 so sad
(Not so sad)
路 走著 走著 其實沒有 so bad
習慣了 慣了 其實不會 so sad (這是我的故事)
那你的呢?(not so sad)
路 走著 走著 其實沒有 so bad
習慣了 慣了 其實不會 so sad
(Not so sad)
路 走著 走著 其實沒有 so bad
習慣了 慣了 其實不會 so sad
(Not so sad)
Credits
Writer(s): 王嘉爾 Jackson Wang
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.