気分じゃないの (Not In The Mood)
真っピンクのテーブルに
パステルブルーのパイプ椅子
差し出されたコーヒーカップとソーサーは
予想外な色
強い風が吹く度に
売れ残りの小さなツリーが倒れて
通行人が起こしてあげては去る
さっきまで指相撲をしてた
端の席の男女は二人とも
スマホをいじっているところ
Oh-oh-oh-oh-whoa, oh-oh-oh-oh-whoa
Rain, rain, go away
Fall on me another day
Oh-oh-oh-oh-whoa-oh, oh-oh-oh-oh-whoa-oh
Rain, rain, go away
I'm not in the mood today
I'm not
I'm not
杖を片手にかけて
タバコに火をつけてる老女を横目に
スコッチを呑んで作詞しているとそこへ
クリアファイルを抱えた人がやってきて
こう言った
「私のポエム買ってくれませんか?
今夜シェルターに泊まるためのお金が
必要なんです」
ロエベの財布から出したお札で
買った詩を読んだ
Oh-oh-oh-oh-whoa-oh, oh-oh-oh-oh-whoa-oh
Rain, rain, go away
Fall on me another day
Oh-oh-oh-oh-whoa-oh, oh-oh-oh-oh-whoa-oh
Rain, rain, go away
I'm not in the mood today
Oh-oh-oh-oh-whoa-oh, oh-oh-oh-oh-whoa-oh
雨 雨 どっかいけ
また今度にして
Oh-oh-oh-oh-whoa-oh, oh-oh-oh-oh-whoa-oh
雨 雨 どっかいけ
今日は気分じゃないの
じゃないの
じゃない
じゃないの
Oh-oh-oh-oh-whoa-oh, oh-oh-oh-oh-whoa-oh
今日は 今日は
Oh-oh-oh-oh-whoa-oh, oh-oh-oh-oh-whoa-oh
今日は 今日は
Hey, how are you?
How has your day been?
I've been quiet
Just didn't know what to say
Hey, how are you?
How has your day been?
I've been quiet
It's just one of them days
Hey, how are you?
How has your day been?
I've been quiet
Just didn't know what to say
Hey, how are you?
How has your day been?
I've been quiet
It's just one of them days
パステルブルーのパイプ椅子
差し出されたコーヒーカップとソーサーは
予想外な色
強い風が吹く度に
売れ残りの小さなツリーが倒れて
通行人が起こしてあげては去る
さっきまで指相撲をしてた
端の席の男女は二人とも
スマホをいじっているところ
Oh-oh-oh-oh-whoa, oh-oh-oh-oh-whoa
Rain, rain, go away
Fall on me another day
Oh-oh-oh-oh-whoa-oh, oh-oh-oh-oh-whoa-oh
Rain, rain, go away
I'm not in the mood today
I'm not
I'm not
杖を片手にかけて
タバコに火をつけてる老女を横目に
スコッチを呑んで作詞しているとそこへ
クリアファイルを抱えた人がやってきて
こう言った
「私のポエム買ってくれませんか?
今夜シェルターに泊まるためのお金が
必要なんです」
ロエベの財布から出したお札で
買った詩を読んだ
Oh-oh-oh-oh-whoa-oh, oh-oh-oh-oh-whoa-oh
Rain, rain, go away
Fall on me another day
Oh-oh-oh-oh-whoa-oh, oh-oh-oh-oh-whoa-oh
Rain, rain, go away
I'm not in the mood today
Oh-oh-oh-oh-whoa-oh, oh-oh-oh-oh-whoa-oh
雨 雨 どっかいけ
また今度にして
Oh-oh-oh-oh-whoa-oh, oh-oh-oh-oh-whoa-oh
雨 雨 どっかいけ
今日は気分じゃないの
じゃないの
じゃない
じゃないの
Oh-oh-oh-oh-whoa-oh, oh-oh-oh-oh-whoa-oh
今日は 今日は
Oh-oh-oh-oh-whoa-oh, oh-oh-oh-oh-whoa-oh
今日は 今日は
Hey, how are you?
How has your day been?
I've been quiet
Just didn't know what to say
Hey, how are you?
How has your day been?
I've been quiet
It's just one of them days
Hey, how are you?
How has your day been?
I've been quiet
Just didn't know what to say
Hey, how are you?
How has your day been?
I've been quiet
It's just one of them days
Credits
Writer(s): Hikaru Utada, Sam Shepherd
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
Altri album
- HIKARU UTADA SCIENCE FICTION TOUR 2024
- Simple And Clean (Re-Recording) - Single
- SCIENCE FICTION
- Somewhere Near Marseilles (Sci-Fi Edit) - Single
- Somewhere Near Marseilles ーマルセイユ辺りー (Sci-Fi Edit)
- 何色でもない花
- Naniirodemonai Hana (A Flower of No Color) - Single
- Gold -Mata Au Hi Made- EP
- Gold ~また逢う日まで~ EP
- Gold ~また逢う日まで~ (Taku's Twice Upon a Time Remix)
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.