Stone Ocean (Spanish Version from "Jojo's Bizarre Adventure: Stone Ocean") [feat. YZYX]
No es tiempo de llorar
Caprichos, quejas quedan atrás
Es momento de tomar
El hilo de esperanza que nació
Porque voy a tejer mi red
Tus trampas, odio no me tocan
¿Ok? (¡Ok!)
Muy bien (¡Muy bien!)
Ahora o nunca, sobreviviré
Escapemos (de) (Stone Ocean!)
No voy a decir (¡ya no más!)
Comienza a contar (¡un, dos, tres!)
Sácame de aquí (Fly, Stone Free!)
El camino que escogí para mí, yo misma
(¡Debo avanzar!)
Break out (Hey)
¡Despierta ya! (Ho)
No puedo ser aún aquella chica que era antes
Break out (Hey)
Qué importa si (Ho)
Se lanza un arsenal de ataques contra mí
Barreras... ¡No hay!
Rendirse... ¡Jamás!
A mi destino enfrentaré
No dejaré de
No dejaré de
No dejaré de pelear
¿Cómo algo que es tan real
Parece ser una broma tan cruel?
En mi nueva realidad
Tendré que ser yo mi propia salvación
Porque este plan de Dios
No es tan perfecto como dicen
¿Ok? (¡Ok!)
Muy bien (¡Muy bien!)
Mis puños lo dirán, te destruiré
Escapemos (de) (Stone Ocean!)
No voy a decir (¡ya no más!)
Comienza a contar (¡un, dos, tres!)
Sácame de aquí (Fly, Stone Free!)
Porque en mi vocabulario no está "rendirse"
(¡No nos detendrán!)
Break out (Hey)
Insurrección (Ho)
Para seguir mi voz tan sólo puedo ir adelante
Break out (Hey)
Qué importa si (Ho)
Me tratas de sumir en la oscuridad
Mi alma es tenaz
Iré sin parar
Cualquier destino conquistaré
No dejaré de
No dejaré de
No dejaré de pelear
(¡Debo avanzar!)
Break out (Hey)
¡Despierta ya! (Ho)
No puedo ser aún aquella chica que era antes
Break out (Hey)
Qué importa si (Ho)
Se lanza un arsenal de ataques contra mí
Barreras... ¡No hay!
Rendirse... ¡Jamás!
A mi destino enfrentaré
No dejaré de
No dejaré de
No dejaré de pelear
Caprichos, quejas quedan atrás
Es momento de tomar
El hilo de esperanza que nació
Porque voy a tejer mi red
Tus trampas, odio no me tocan
¿Ok? (¡Ok!)
Muy bien (¡Muy bien!)
Ahora o nunca, sobreviviré
Escapemos (de) (Stone Ocean!)
No voy a decir (¡ya no más!)
Comienza a contar (¡un, dos, tres!)
Sácame de aquí (Fly, Stone Free!)
El camino que escogí para mí, yo misma
(¡Debo avanzar!)
Break out (Hey)
¡Despierta ya! (Ho)
No puedo ser aún aquella chica que era antes
Break out (Hey)
Qué importa si (Ho)
Se lanza un arsenal de ataques contra mí
Barreras... ¡No hay!
Rendirse... ¡Jamás!
A mi destino enfrentaré
No dejaré de
No dejaré de
No dejaré de pelear
¿Cómo algo que es tan real
Parece ser una broma tan cruel?
En mi nueva realidad
Tendré que ser yo mi propia salvación
Porque este plan de Dios
No es tan perfecto como dicen
¿Ok? (¡Ok!)
Muy bien (¡Muy bien!)
Mis puños lo dirán, te destruiré
Escapemos (de) (Stone Ocean!)
No voy a decir (¡ya no más!)
Comienza a contar (¡un, dos, tres!)
Sácame de aquí (Fly, Stone Free!)
Porque en mi vocabulario no está "rendirse"
(¡No nos detendrán!)
Break out (Hey)
Insurrección (Ho)
Para seguir mi voz tan sólo puedo ir adelante
Break out (Hey)
Qué importa si (Ho)
Me tratas de sumir en la oscuridad
Mi alma es tenaz
Iré sin parar
Cualquier destino conquistaré
No dejaré de
No dejaré de
No dejaré de pelear
(¡Debo avanzar!)
Break out (Hey)
¡Despierta ya! (Ho)
No puedo ser aún aquella chica que era antes
Break out (Hey)
Qué importa si (Ho)
Se lanza un arsenal de ataques contra mí
Barreras... ¡No hay!
Rendirse... ¡Jamás!
A mi destino enfrentaré
No dejaré de
No dejaré de
No dejaré de pelear
Credits
Writer(s): Shoko Fujibayashi, Takahiro Kawata
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
- Stone Ocean (Cover from "Jojo's Bizarre Adventure: Stone Ocean") [feat. YZYX]
- Stone Ocean (Spanish Version from "Jojo's Bizarre Adventure: Stone Ocean") [feat. YZYX]
All Album Tracks: STONE OCEAN (Jojo's Bizarre Adventure OP 10 Japanese & Spanish Version) >
Altri album
- Otonoke (from "Dandadan") [En Español]
- Burning (From "Oshi No Ko") [En Español] - Single
- Haru (Sunny) [From "Sousou no Frieren"] [En Español]
- Sailor Star Song (Makenai) [from "Sailor Moon Sailor Stars"] [feat. Lufca] [En Español] - Single
- Ambivalent (From "the Apothecary Diaries") [En Español] - Single
- Anytime Anywhere (From "Sousou no Frieren") [En Español]
- Hana ni Natte (Be a Flower) [From "The Apothecary Diaries"] [En Español]
- More than Words (from "Jujutsu Kaisen") [En Español]
- Akari (from "Jujutsu Kaisen") [En Español]
- Letter (From "Violet Evergarden Ova") [En Español] - Single
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.