Iris ~Pamela Calvo~ -
Akuma no Ko (Spanish Cover from "Shingeki no Kyojin / Attack on Titan The Final Season")
Akuma No Ko (Spanish Cover from "Shingeki No Kyojin / Attack on Titan the Final Season") [feat. Jonatan King]
De hierro una bala, señal de justicia
Que, al acertar, te acerca a ser un héroe
Mas cuando la toco y cierro los ojos
Su forma es igual, e igual su temple al de la maldad
¿Por qué yo soy malo y el otro, el bueno?
Lo que nos separa es solo una muralla gris
Ya no te lamentes del lado en que naciste
Si todos queremos vivir en libertad
Si pudieras abrir tus alas y volar
Tal vez podrías ir do quieras ir
Mas si no hay un hogar al cual volver
No queda ningún lugar a donde ir
Jamás, jamás podré vivir así sin más
El mundo es un lugar cruel, y aun así es el mundo en que te amé
No hay sacrificio que no haré, si aun así sé que te protegeré
Aunque les parezca un error, es lo que es correcto para mí
Y no voy a dudar de mi resolución, creer con fuerza en mi voluntad
De hierro la lluvia que azota el paisaje
Es como mirar la tele o las películas
Le dicen "la guerra", brutal y absurda
Escucho hablar de un país del que no sé ni importa
¿Entonces por qué es que odio a ese otro?
No puedo esconder el hostil sentir que hay en mí
Tampoco podría ponerlo en palabras
Tal vez somos todos un mar de contradicción
Palabras en mi voz se pueden traducir
Mas su real valor se perderá
Tan solo has de confiar en el mundo que tocas
El mundo que puedes ver
Jamás, jamás podré vivir así sin más
El mundo es un lugar cruel, y aun así es el mundo en que te amé
No hay sacrificio que no haré, si aun así sé que te protegeré
A la sombra de ese que vivió, en el cadáver de quien falleció
Me he dado cuenta que también en mi interior
Se incuba la semilla de maldad
Detrás de mi bondad, y en mi corazón, germina la semilla de maldad
Que, al acertar, te acerca a ser un héroe
Mas cuando la toco y cierro los ojos
Su forma es igual, e igual su temple al de la maldad
¿Por qué yo soy malo y el otro, el bueno?
Lo que nos separa es solo una muralla gris
Ya no te lamentes del lado en que naciste
Si todos queremos vivir en libertad
Si pudieras abrir tus alas y volar
Tal vez podrías ir do quieras ir
Mas si no hay un hogar al cual volver
No queda ningún lugar a donde ir
Jamás, jamás podré vivir así sin más
El mundo es un lugar cruel, y aun así es el mundo en que te amé
No hay sacrificio que no haré, si aun así sé que te protegeré
Aunque les parezca un error, es lo que es correcto para mí
Y no voy a dudar de mi resolución, creer con fuerza en mi voluntad
De hierro la lluvia que azota el paisaje
Es como mirar la tele o las películas
Le dicen "la guerra", brutal y absurda
Escucho hablar de un país del que no sé ni importa
¿Entonces por qué es que odio a ese otro?
No puedo esconder el hostil sentir que hay en mí
Tampoco podría ponerlo en palabras
Tal vez somos todos un mar de contradicción
Palabras en mi voz se pueden traducir
Mas su real valor se perderá
Tan solo has de confiar en el mundo que tocas
El mundo que puedes ver
Jamás, jamás podré vivir así sin más
El mundo es un lugar cruel, y aun así es el mundo en que te amé
No hay sacrificio que no haré, si aun así sé que te protegeré
A la sombra de ese que vivió, en el cadáver de quien falleció
Me he dado cuenta que también en mi interior
Se incuba la semilla de maldad
Detrás de mi bondad, y en mi corazón, germina la semilla de maldad
Credits
Writer(s): Ai Higuchi
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
Altri album
- Otonoke (from "Dandadan") [En Español]
- Burning (From "Oshi No Ko") [En Español] - Single
- Haru (Sunny) [From "Sousou no Frieren"] [En Español]
- Sailor Star Song (Makenai) [from "Sailor Moon Sailor Stars"] [feat. Lufca] [En Español] - Single
- Ambivalent (From "the Apothecary Diaries") [En Español] - Single
- Anytime Anywhere (From "Sousou no Frieren") [En Español]
- Hana ni Natte (Be a Flower) [From "The Apothecary Diaries"] [En Español]
- More than Words (from "Jujutsu Kaisen") [En Español]
- Akari (from "Jujutsu Kaisen") [En Español]
- Letter (From "Violet Evergarden Ova") [En Español] - Single
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.