Marshmallow
À nos discussions sans fin
À nos jeunesses heureuses
Quand le sommeil ne vient pas
Fatigué d'hier, j'irai là-bas
À nos egos au fond des tasses
Aux abîmes et profondeurs
À l'appel du temps qui passe
J'laisserai demain sur répondeur
And you got to get your head up off this pillow
I am in the front seat looking out the window
Looking for something to buy, yes I want more
Tell me where, cause I don't want to sleep no more
Tu te fais des films, tu te fais des films
On a rien de prévu, rien de prévu!
Tu te fais des films, tu te fais des films
On a rien de prévu, rien de prévu!
On bloque sur tous les digicodes
Mais laissez-nous monter, mais laissez-nous monter
On bloque sur tous les digicodes
Mais laissez-nous monter, mais laissez-nous monter
Sixteen hour drive
In a all night dive
Il est où l'after? Dis-le moi, il est où l'after?
Elle est où l'erreur? Dis-le moi, elle est où l'erreur?
Il est où l'after? Dis-le moi, il est où l'after?
Elle est où l'erreur? Dis-le moi, elle est où l'erreur?
On va où ça devient flou
À nos lubies d'insomniaques
Debout entre chien et loup
À nos folies et leurs comebacks
Lâchez vos cheveux coiffés!
Lâchez les chevaux gainés! (chevaux gainés)
Ça tangue mais ça ce n'est rien
L'aléatoire nous va si bien!
I was about to think I remember his name
Looking how the night end slipping from its frame
There is no reason at all why you can not stay
The cold light and the smoke won't stop me anyway
Tu te fais des films tu te fais des films
On a rien de prévu, rien de prévu!
Tu te fais des films tu te fais des films
On a rien de prévu, rien de prévu!
I go round in circles
The last hours turn purples
On bloque sur tous les digicodes
Mais laissez nous monter, mais laissez nous monter
On bloque sur tous les digicodes
Mais laissez nous monter, mais laissez nous monter
Sixteen hour drive
In a all night dive
Il est où L'after? Dis-le moi, il est où l'after?
Elle est où l'erreur? Dis-le moi, elle est où l'erreur?
Il est où L'after? Dis-le moi, il est où l'after?
Elle est où l'erreur? Dis-le moi, elle est où l'erreur?
À nos jeunesses heureuses
Quand le sommeil ne vient pas
Fatigué d'hier, j'irai là-bas
À nos egos au fond des tasses
Aux abîmes et profondeurs
À l'appel du temps qui passe
J'laisserai demain sur répondeur
And you got to get your head up off this pillow
I am in the front seat looking out the window
Looking for something to buy, yes I want more
Tell me where, cause I don't want to sleep no more
Tu te fais des films, tu te fais des films
On a rien de prévu, rien de prévu!
Tu te fais des films, tu te fais des films
On a rien de prévu, rien de prévu!
On bloque sur tous les digicodes
Mais laissez-nous monter, mais laissez-nous monter
On bloque sur tous les digicodes
Mais laissez-nous monter, mais laissez-nous monter
Sixteen hour drive
In a all night dive
Il est où l'after? Dis-le moi, il est où l'after?
Elle est où l'erreur? Dis-le moi, elle est où l'erreur?
Il est où l'after? Dis-le moi, il est où l'after?
Elle est où l'erreur? Dis-le moi, elle est où l'erreur?
On va où ça devient flou
À nos lubies d'insomniaques
Debout entre chien et loup
À nos folies et leurs comebacks
Lâchez vos cheveux coiffés!
Lâchez les chevaux gainés! (chevaux gainés)
Ça tangue mais ça ce n'est rien
L'aléatoire nous va si bien!
I was about to think I remember his name
Looking how the night end slipping from its frame
There is no reason at all why you can not stay
The cold light and the smoke won't stop me anyway
Tu te fais des films tu te fais des films
On a rien de prévu, rien de prévu!
Tu te fais des films tu te fais des films
On a rien de prévu, rien de prévu!
I go round in circles
The last hours turn purples
On bloque sur tous les digicodes
Mais laissez nous monter, mais laissez nous monter
On bloque sur tous les digicodes
Mais laissez nous monter, mais laissez nous monter
Sixteen hour drive
In a all night dive
Il est où L'after? Dis-le moi, il est où l'after?
Elle est où l'erreur? Dis-le moi, elle est où l'erreur?
Il est où L'after? Dis-le moi, il est où l'after?
Elle est où l'erreur? Dis-le moi, elle est où l'erreur?
Credits
Writer(s): Anais Laugier, Félix Desgranges, Florian Durand, Romain Deschamps
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
- Stracciatella (Intro)
- Ice Cream
- Triple Lutz
- Marshmallow
- L'entrée du club
- Chamboulé
- Ainsi dansent
- La biscuiterie à vapeur
- Cookie
- Telephone
All Album Tracks: Iceberg Club: Supplément Caramel (Réédition) >
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.