Sakit Rindu (feat. Venta Caesar, Dangduters ID & Dangduters Band)
Luwih becik lara untu
Daripada sirahe ngelu
Sakit cinta, sakit rindu
Yen bengi ra bisa turu
Yen awan ra doyan mangan
Amerga tansah kelingan
Betul kowe, bener kandhamu
Cah Ayu, tak tunggu-tunggu
Na ra liya mung sliramu
Rina-wengi dadi impenku
Wani sumpah, apa njalukmu?
Duh, Cah Ayu, ja ngguya-ngguyu
Lali anak, lali bojo
Lali wayah, lali pethung
Rasane wong lagi gandrung
Pileh mbacut apa mileh wurung?
Yen wurung, tak trima, trima nggantung
Malaria apa malarindu?
Sedina rasane sewindu
Ning awak marakke kuru
Numpak dokar, mlakune ngulon
Wong sabar mesthi kelakon
Wong sabar mesthi kelakon
Waduh, Bapak, alah, aduh, Biyung
Anakmu kaya wong gemblung
Kapan ndika paring pitulung?
Iwak cucut mlebu ning karung
Kebacut alias kadhung
Ngentekke sawah, ngentekke kampung
Luwih becik lara untu
Daripada sirahe ngelu
Sakit cinta, sakit rindu
Yen bengi ra bisa turu
Yen awan ra doyan mangan
Amerga tansah kelingan
Betul kowe, bener kandhamu
Cah Ayu, tak tunggu-tunggu
Na ra liya mung sliramu
Rina-wengi dadi impenku
Wani sumpah, apa njalukmu?
Duh, Cah Ayu, ja ngguya-ngguyu
Lali anak, lali bojo
Lali wayah, lali pethung
Rasane wong lagi gandrung
Pileh mbacut apa mileh wurung?
Yen wurung, tak trima, trima nggantung
Malaria apa malarindu?
Sedina rasane sewindu
Ning awak marakke kuru
Numpak dokar, mlakune ngulon
Wong sabar mesthi kelakon
Wong sabar mesthi kelakon
Waduh, Bapak, alah, aduh, Biyung
Anakmu kaya wong gemblung
Kapan ndika paring pitulung?
Iwak cucut mlebu ning karung
Kebacut alias kadhung
Ngentekke sawah, ngentekke kampung
Daripada sirahe ngelu
Sakit cinta, sakit rindu
Yen bengi ra bisa turu
Yen awan ra doyan mangan
Amerga tansah kelingan
Betul kowe, bener kandhamu
Cah Ayu, tak tunggu-tunggu
Na ra liya mung sliramu
Rina-wengi dadi impenku
Wani sumpah, apa njalukmu?
Duh, Cah Ayu, ja ngguya-ngguyu
Lali anak, lali bojo
Lali wayah, lali pethung
Rasane wong lagi gandrung
Pileh mbacut apa mileh wurung?
Yen wurung, tak trima, trima nggantung
Malaria apa malarindu?
Sedina rasane sewindu
Ning awak marakke kuru
Numpak dokar, mlakune ngulon
Wong sabar mesthi kelakon
Wong sabar mesthi kelakon
Waduh, Bapak, alah, aduh, Biyung
Anakmu kaya wong gemblung
Kapan ndika paring pitulung?
Iwak cucut mlebu ning karung
Kebacut alias kadhung
Ngentekke sawah, ngentekke kampung
Luwih becik lara untu
Daripada sirahe ngelu
Sakit cinta, sakit rindu
Yen bengi ra bisa turu
Yen awan ra doyan mangan
Amerga tansah kelingan
Betul kowe, bener kandhamu
Cah Ayu, tak tunggu-tunggu
Na ra liya mung sliramu
Rina-wengi dadi impenku
Wani sumpah, apa njalukmu?
Duh, Cah Ayu, ja ngguya-ngguyu
Lali anak, lali bojo
Lali wayah, lali pethung
Rasane wong lagi gandrung
Pileh mbacut apa mileh wurung?
Yen wurung, tak trima, trima nggantung
Malaria apa malarindu?
Sedina rasane sewindu
Ning awak marakke kuru
Numpak dokar, mlakune ngulon
Wong sabar mesthi kelakon
Wong sabar mesthi kelakon
Waduh, Bapak, alah, aduh, Biyung
Anakmu kaya wong gemblung
Kapan ndika paring pitulung?
Iwak cucut mlebu ning karung
Kebacut alias kadhung
Ngentekke sawah, ngentekke kampung
Credits
Writer(s): Manthous
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2025 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.