Faltu Pyar
(جا رے جا، جا رے جا)
(Oh, my God, یہ کیا ہو رہا ہے?)
تیرے بِنا دل اور
جاں خالی لگے، ہاں
سارے میرے خواب
تیرے نام سے ہو رہے رواں
ناز بھی تیرا نہ
رقص کرے روح میری اس طرح
انداز کی کیا ہی واہ
بے بس کیا میرا ہر لمحہ
کیوں میری باتیں عصر نہ کریں تجھ کو، میری جاں؟
یوں، میرے جگر کے ٹکڑے، بتا مجھ کو کیا چاہتی تُو-وُ؟
پیار محبت کے الفاظ کر تو شروع-وُ-وُ
یہ کوئی سازش نہیں، تُو تمنا میری
تیرے جھوٹے الفاظ
Don't be a دھوکے باز
باتیں ساری بے کار
جا رے جا، جا رے
یہ دو دن کا فالتو پیار
اِک پل کا بھروسہ
کروں کیوں، میری جاں؟
جا رے جا، جا رے جا
اب کہاں میں جاؤں، نا؟
تیری باہوں سے پاؤں کیا؟
دُکھ ہی کو دیکھ کہ ہوئی روانہ
ایک ہی راستہ
بربادی کے خلاف
بولے میرے اپنے خواب
بھلا دے میرا نام
تیرا میرا نہ حساب
کیوں میری باتیں عصر نہ کریں تجھ کو، میری جاں؟
یوں، میرے جگر کے ٹکڑے، بتا مجھ کو کیا چاہتی تُو-وُ؟
پیار محبت کے الفاظ کر تو شروع-وُ-وُ
یہ کوئی سازش نہیں، تُو تمنا میری
تیرے جھوٹے الفاظ
Don't be a دھوکے باز
باتیں ساری بے کار
جا رے جا، جا رے
یہ دو دن کا فالتو پیار
اِک پل کا بھروسہ
کروں کیوں، میری جاں؟
جا رے جا، جا رے جا
دل تیرے بِنا ہے قابل
کاوشیں ہیں بھاری
تیرے سنگ، تیرے سنگ دن مشکل
ایسے کیوں نہ کروں؟
ڈر لگے تیرے بِن ہر دن
سانسیں چلیں ساری
تیرے لیے، تیرے بِن دن مشکل
ایسے تو نہ کرو
کیوں میری پلکیں جھپکنے نہ دیتی، او جانِ جاں؟
یوں، all this time, baby, that I've been waiting, I'll still wait for you-ou
میری آنکھوں کی ٹھنڈک کا رستہ ہے تُو-وُ-وُ
یہ کوئی سازش نہیں، تُو تمنا میری
کر لے اقرار
Don't play your cards
Due میرا پیار
Baby, don't you leave
تیرا سرور
Give up that mood
Due میرا پیار
Baby, don't you leave
ایسے تو نہ کرو
ایسے کیوں نہ کروں؟
ایسے تو نہ کرو
ایسے کیوں نہ کروں؟
ایسے تو نہ کرو
ایسے کیوں نہ کروں؟
ایسے تو نہ کرو
ایسے کیوں نہ کروں؟
(Oh, my God, یہ کیا ہو رہا ہے?)
تیرے بِنا دل اور
جاں خالی لگے، ہاں
سارے میرے خواب
تیرے نام سے ہو رہے رواں
ناز بھی تیرا نہ
رقص کرے روح میری اس طرح
انداز کی کیا ہی واہ
بے بس کیا میرا ہر لمحہ
کیوں میری باتیں عصر نہ کریں تجھ کو، میری جاں؟
یوں، میرے جگر کے ٹکڑے، بتا مجھ کو کیا چاہتی تُو-وُ؟
پیار محبت کے الفاظ کر تو شروع-وُ-وُ
یہ کوئی سازش نہیں، تُو تمنا میری
تیرے جھوٹے الفاظ
Don't be a دھوکے باز
باتیں ساری بے کار
جا رے جا، جا رے
یہ دو دن کا فالتو پیار
اِک پل کا بھروسہ
کروں کیوں، میری جاں؟
جا رے جا، جا رے جا
اب کہاں میں جاؤں، نا؟
تیری باہوں سے پاؤں کیا؟
دُکھ ہی کو دیکھ کہ ہوئی روانہ
ایک ہی راستہ
بربادی کے خلاف
بولے میرے اپنے خواب
بھلا دے میرا نام
تیرا میرا نہ حساب
کیوں میری باتیں عصر نہ کریں تجھ کو، میری جاں؟
یوں، میرے جگر کے ٹکڑے، بتا مجھ کو کیا چاہتی تُو-وُ؟
پیار محبت کے الفاظ کر تو شروع-وُ-وُ
یہ کوئی سازش نہیں، تُو تمنا میری
تیرے جھوٹے الفاظ
Don't be a دھوکے باز
باتیں ساری بے کار
جا رے جا، جا رے
یہ دو دن کا فالتو پیار
اِک پل کا بھروسہ
کروں کیوں، میری جاں؟
جا رے جا، جا رے جا
دل تیرے بِنا ہے قابل
کاوشیں ہیں بھاری
تیرے سنگ، تیرے سنگ دن مشکل
ایسے کیوں نہ کروں؟
ڈر لگے تیرے بِن ہر دن
سانسیں چلیں ساری
تیرے لیے، تیرے بِن دن مشکل
ایسے تو نہ کرو
کیوں میری پلکیں جھپکنے نہ دیتی، او جانِ جاں؟
یوں، all this time, baby, that I've been waiting, I'll still wait for you-ou
میری آنکھوں کی ٹھنڈک کا رستہ ہے تُو-وُ-وُ
یہ کوئی سازش نہیں، تُو تمنا میری
کر لے اقرار
Don't play your cards
Due میرا پیار
Baby, don't you leave
تیرا سرور
Give up that mood
Due میرا پیار
Baby, don't you leave
ایسے تو نہ کرو
ایسے کیوں نہ کروں؟
ایسے تو نہ کرو
ایسے کیوں نہ کروں؟
ایسے تو نہ کرو
ایسے کیوں نہ کروں؟
ایسے تو نہ کرو
ایسے کیوں نہ کروں؟
Credits
Writer(s): Hasan Raheem
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.