He Tangata
Mon cœur et mon âme vagabondes
Quand je quittai mon pays
En ces temps-là je troquais ma montre
Contretemps de mon harmonie
Peut-être mon horloge interne
Me trouvant bien trop endormi
M'offrit le plus beau des réveils
Et le monde au pied de mon lit
Un jour un vieux sage m'a dit
En Te Reo Māori
Que dans la vie le plus important
C'est les gens, les gens et les gens
Dans une cathédrale je vis
Sur du bois de Kaori
Ce poème entêtant
Sur les gens, les gens et les gens
He aha te meanui Te tangata
He aha te meanui Te tangata
Te tangata, Te tangata, Te tangata
En une seconde j'ai appris
Quand t'as plus rien t'as tout compris
Mais quand on te rend ce qu'on t'a pris
Tu te retrouves comme un abruti
J'aime raconter des histoires
L'humilité ce n'est pas mon fort
Je la cherche, mais elle se barre
La trouverai-je au prochain port
He aha te meanui He tangata
He aha te meanui He tangata
He aha te meanui He tangata
He tangata, He tangata, He tangata
A veces me siento gitano
Cuando cambió de país
En mi cabeza todo mezclado
Y sin embargo más feliz
Cuanto tiempo podría hacerlo
Cuál es el punto de viajar
A si mismo conocerse
O solamente cambiar
He aha te meanui He tangata
He aha te meanui He tangata
He aha te meanui He tangata
He tangata, He tangata, He tangata
Quand je quittai mon pays
En ces temps-là je troquais ma montre
Contretemps de mon harmonie
Peut-être mon horloge interne
Me trouvant bien trop endormi
M'offrit le plus beau des réveils
Et le monde au pied de mon lit
Un jour un vieux sage m'a dit
En Te Reo Māori
Que dans la vie le plus important
C'est les gens, les gens et les gens
Dans une cathédrale je vis
Sur du bois de Kaori
Ce poème entêtant
Sur les gens, les gens et les gens
He aha te meanui Te tangata
He aha te meanui Te tangata
Te tangata, Te tangata, Te tangata
En une seconde j'ai appris
Quand t'as plus rien t'as tout compris
Mais quand on te rend ce qu'on t'a pris
Tu te retrouves comme un abruti
J'aime raconter des histoires
L'humilité ce n'est pas mon fort
Je la cherche, mais elle se barre
La trouverai-je au prochain port
He aha te meanui He tangata
He aha te meanui He tangata
He aha te meanui He tangata
He tangata, He tangata, He tangata
A veces me siento gitano
Cuando cambió de país
En mi cabeza todo mezclado
Y sin embargo más feliz
Cuanto tiempo podría hacerlo
Cuál es el punto de viajar
A si mismo conocerse
O solamente cambiar
He aha te meanui He tangata
He aha te meanui He tangata
He aha te meanui He tangata
He tangata, He tangata, He tangata
Credits
Writer(s): Jean Ichter
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.