Tèt Frèt
M-mande-w granmèt anba zèsèl ou pi fon pou ou kache-m
E mwen pap nye-w se volonte-w sou nenpòt sak ta rive-m
Si lavi-m ta gen obstak se ou k-mete-m nan eprèv
Ou met kwè m-pap fè bak li ta mèt menm nan yon rèv
M-pap opsede de anyen
Ni m-pap sede pou anyen
Paske depi-m te fèt m-pat jwenn fanmi-m posede anyen
Menm lè bato-m a la derive se pa twal vwal li-k pouri
Tafyatè dòmi nan gildiv kleren pou bouch li santi (tchek)
DEJA-VOO
Pou surviv fòk ou fight ak tèt frèt do it right
Men si lavi ap mal mennen-w dignite-w kenbe-l high
Konn ran-w pou zanmitay ke ou konnen-w ou konn li tight
K-pap etone pou yon pla fritay
Ambisyon kondisyon pa-w solusyon m-met rete la
Byen materyèl pa al nan syèl sou de zepòl ou ret tèt drèt
Sa son fòmil pou viv tèt frèt fier d'être kontante-w a
Sa ou genyen fòk ou konnen pa-w pou renmen
Si la vi-a mare ren ou kris te trennen anba jwuif romen
Pa pè soufri piga-w lese ale vi pa-w
Lè sa nan vi pa-w nèg pap file-w tankou ti kap
Wap apran viv ak yon ti kras
Tankou lanmè wap anti kras
Lign defans ou pap andikap
Wap sansib pou back ou tankou exzamen back tou
Tankou-w te gen glack tou presye kou Barikad Crew
E lè sa tout sa wap fè nan vi-a wap fè-l tèt frèt tèt drèt yo
Pa pè yon moun kap mennen Jezi-k konnen
K-TAFALK
Gad
(koral: wi chèf)
Gad
(koral: wi chèf)
Vinn di-m si nou kwè nap viv jan-n vle-a
(koral: non chèf)
Nou fyè
(koral: wi chèf)
Nou fò
(koral: wi chèf)
Menm lè lavi-a ap fout nou frèt
(Koral: ret tèt frèt)
Gad
(koral: wi chèf)
Gad
(koral: wi chèf)
Vinn di-m si nou wè nap viv jan-n vle-a
(koral: non chèf)
Nou kwè
(koral: wi chèf)
Nou konn
(koral: wi chèf)
Menm lè-n ta tonbe atè frèt
(Koral: ret tèt frèt)
BRICKS
Gan bòks kap nan de men-w pou-w ka fight ak lavi-a
Pran fòs panse ak demen-w pou-w ka tight ak sa ki high
Koz ou konnen pa gen anyen-k fèt fasil G
Men-m lè-w pa feel li
M-kwè-l ka vinn pi di
Ou konnen dog se sak lavi
Prensip lan pa egri blood de sa kap jwui
Kenbe tèt ou pandan wap travay pi plis yo
Ret tèt frèt tou pandan wap bay sa ki jis yo
DADE
Ou pa gen sou moun pou konfye
Lè zak ou pran monte pa pil
Menm bagay yo byen dè dèyè dò-w (dò-w) Conda∑
Pròp fanmiw -w, pròp zanmi -w, ata fanm ou dèyè blow (blow) Conda∑
E byen ret tèt frèt, tèt drèt
Granmoun ak sak fèt ayè
Si-m di a∑ pou tout sa yo fè-n
Se sa kap fòse-n boure menm lè gou bouch nou amè
Di sa ou gen pou di a ou ka vire dò-w
Koz latou ou ka achte-l sou wè-l vo pri-a
e menm lè saw ap fè a ta bay degou (tèt frèt)
Poch goch ou plis poch dwat ou egal de trou(tèt drèt)
Pa kit'anyen detounenw
Sof nan saw kwè a se mete men
Nan vizaj ou se mete nen
Demen lè yo di kiyes sa moun pap baw tan pouw di se mwen
Ou konn pouki nan simityè nou pa wè yo ekri brav
Se paske moun kap ekril la just pa ekril gay
Sò-w wè Barikad montre-n se pa pou sèl manje l-ka debat
Lang nan bouch ou li dwe bat
Si se pou defann koz ou Boukan ou menm si tou ki se black
J banm di-w menm lè ou pa rapè refren an deyò-a an eseye di-l
K-TAFALK
Holla! ak tout nèg kap rele aba a tout règ
Mache tèt bese pou bese tèt moun so malè a ou tou rèèd
Ke bezwen disi ba fi-n pa vinn rann avèg
W-byen gwo w-byen gra men poutan nan lespri-w ou mèg (mèg) (mèg) Fantom∑
Aprè Bondye te ba-w lavi
M-ta renmen-w di-m
Ki sa-w pat jwenn ke-w pat ka fè
Latè-a la dog pou ou tou li se yon règ frè
Pi plis ou aprann plis wa konprann
Sèvo-a vo sa-l rann
Depi jodi-a jamè wa va jire ke jenou-w pap pliye
Menm jan nan kou-w yo pap mete
Okenn chenn menm lè lap briye
Di-w pap bliye kiyès moun ou ye nèg ki pap sipliye
Ki pap repliye lè-l fas o devwa nan nenpòt deal li ye
Konn sa tan pou black ta viv konsa n-ta prefere
Fè tapajè e menm mouri tou
Nou ka pa gro gason men nou vanyan tankou kirikou
E mwen pap nye-w se volonte-w sou nenpòt sak ta rive-m
Si lavi-m ta gen obstak se ou k-mete-m nan eprèv
Ou met kwè m-pap fè bak li ta mèt menm nan yon rèv
M-pap opsede de anyen
Ni m-pap sede pou anyen
Paske depi-m te fèt m-pat jwenn fanmi-m posede anyen
Menm lè bato-m a la derive se pa twal vwal li-k pouri
Tafyatè dòmi nan gildiv kleren pou bouch li santi (tchek)
DEJA-VOO
Pou surviv fòk ou fight ak tèt frèt do it right
Men si lavi ap mal mennen-w dignite-w kenbe-l high
Konn ran-w pou zanmitay ke ou konnen-w ou konn li tight
K-pap etone pou yon pla fritay
Ambisyon kondisyon pa-w solusyon m-met rete la
Byen materyèl pa al nan syèl sou de zepòl ou ret tèt drèt
Sa son fòmil pou viv tèt frèt fier d'être kontante-w a
Sa ou genyen fòk ou konnen pa-w pou renmen
Si la vi-a mare ren ou kris te trennen anba jwuif romen
Pa pè soufri piga-w lese ale vi pa-w
Lè sa nan vi pa-w nèg pap file-w tankou ti kap
Wap apran viv ak yon ti kras
Tankou lanmè wap anti kras
Lign defans ou pap andikap
Wap sansib pou back ou tankou exzamen back tou
Tankou-w te gen glack tou presye kou Barikad Crew
E lè sa tout sa wap fè nan vi-a wap fè-l tèt frèt tèt drèt yo
Pa pè yon moun kap mennen Jezi-k konnen
K-TAFALK
Gad
(koral: wi chèf)
Gad
(koral: wi chèf)
Vinn di-m si nou kwè nap viv jan-n vle-a
(koral: non chèf)
Nou fyè
(koral: wi chèf)
Nou fò
(koral: wi chèf)
Menm lè lavi-a ap fout nou frèt
(Koral: ret tèt frèt)
Gad
(koral: wi chèf)
Gad
(koral: wi chèf)
Vinn di-m si nou wè nap viv jan-n vle-a
(koral: non chèf)
Nou kwè
(koral: wi chèf)
Nou konn
(koral: wi chèf)
Menm lè-n ta tonbe atè frèt
(Koral: ret tèt frèt)
BRICKS
Gan bòks kap nan de men-w pou-w ka fight ak lavi-a
Pran fòs panse ak demen-w pou-w ka tight ak sa ki high
Koz ou konnen pa gen anyen-k fèt fasil G
Men-m lè-w pa feel li
M-kwè-l ka vinn pi di
Ou konnen dog se sak lavi
Prensip lan pa egri blood de sa kap jwui
Kenbe tèt ou pandan wap travay pi plis yo
Ret tèt frèt tou pandan wap bay sa ki jis yo
DADE
Ou pa gen sou moun pou konfye
Lè zak ou pran monte pa pil
Menm bagay yo byen dè dèyè dò-w (dò-w) Conda∑
Pròp fanmiw -w, pròp zanmi -w, ata fanm ou dèyè blow (blow) Conda∑
E byen ret tèt frèt, tèt drèt
Granmoun ak sak fèt ayè
Si-m di a∑ pou tout sa yo fè-n
Se sa kap fòse-n boure menm lè gou bouch nou amè
Di sa ou gen pou di a ou ka vire dò-w
Koz latou ou ka achte-l sou wè-l vo pri-a
e menm lè saw ap fè a ta bay degou (tèt frèt)
Poch goch ou plis poch dwat ou egal de trou(tèt drèt)
Pa kit'anyen detounenw
Sof nan saw kwè a se mete men
Nan vizaj ou se mete nen
Demen lè yo di kiyes sa moun pap baw tan pouw di se mwen
Ou konn pouki nan simityè nou pa wè yo ekri brav
Se paske moun kap ekril la just pa ekril gay
Sò-w wè Barikad montre-n se pa pou sèl manje l-ka debat
Lang nan bouch ou li dwe bat
Si se pou defann koz ou Boukan ou menm si tou ki se black
J banm di-w menm lè ou pa rapè refren an deyò-a an eseye di-l
K-TAFALK
Holla! ak tout nèg kap rele aba a tout règ
Mache tèt bese pou bese tèt moun so malè a ou tou rèèd
Ke bezwen disi ba fi-n pa vinn rann avèg
W-byen gwo w-byen gra men poutan nan lespri-w ou mèg (mèg) (mèg) Fantom∑
Aprè Bondye te ba-w lavi
M-ta renmen-w di-m
Ki sa-w pat jwenn ke-w pat ka fè
Latè-a la dog pou ou tou li se yon règ frè
Pi plis ou aprann plis wa konprann
Sèvo-a vo sa-l rann
Depi jodi-a jamè wa va jire ke jenou-w pap pliye
Menm jan nan kou-w yo pap mete
Okenn chenn menm lè lap briye
Di-w pap bliye kiyès moun ou ye nèg ki pap sipliye
Ki pap repliye lè-l fas o devwa nan nenpòt deal li ye
Konn sa tan pou black ta viv konsa n-ta prefere
Fè tapajè e menm mouri tou
Nou ka pa gro gason men nou vanyan tankou kirikou
Credits
Writer(s): Barikad Crew
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.