Chapter 16
Om śrī paramātmane namaḥ
Atha ṣoḍaśodhyāyaḥ
Śrībhagavān uvāca
Abhayaṃ sattvasaṃśuddhir jñānayogavyavasthitiḥ
Dānaṃ damaś ca yajñaś ca svādhyāyas tapa ārjavam 16.1
Ahiṃsā satyam akrodhas tyāgaḥ śāntir apaiśunam
Dayā bhūteṣv aloluptvaṃ mārdavaṃ hrīr acāpalam 16.2
Tejaḥ kṣamā dhṛtiḥ śaucam adroho nātimānitā
Bhavanti saṃpadaṃ daivīm abhijātasya bhārata 16.3
Dambho darpobhimānaś ca krodhaḥ pāruṣyam eva ca
Ajñānaṃ cābhijātasya pārtha saṃpadam āsurīm 16.4
Daivī saṃpad vimokṣāya nibandhāyāsurī matā
Mā śucaḥ saṃpadaṃ daivīm abhijātosi pāṇḍava 16.5
Dvau bhūtasargau lokesmin daiva āsura eva ca
Daivo vistaraśaḥ prokta āsuraṃ pārtha me śṛṇu 16.6
Pravṛttiṃ ca nivṛttiṃ ca janā na vidur āsurāḥ
Na śaucaṃ nāpi cācāro na satyaṃ teṣu vidyate 16.7
Asatyam apratiṣṭhaṃ te jagad āhur anīśvaram
Aparasparasaṃbhūtaṃ kim anyat kāmahaitukam 16.8
Etāṃ dṛṣṭim avaṣṭabhya naṣṭātmānolpabuddhayaḥ
Prabhavanty ugrakarmāṇaḥ kṣayāya jagatohitāḥ 16.9
Kāmam āśritya duṣpūraṃ dambhamānamadānvitāḥ
Mohād gṛhītvāsadgrāhān pravartanteśucivratāḥ 16.10
Cintām aparimeyāṃ ca pralayāntām upāśritāḥ
Kāmopabhogaparamā etāvad iti niścitāḥ 16.11
Āśāpāśaśatair baddhāḥ kāmakrodhaparāyaṇāḥ
Īhante kāmabhogārtham anyāyenārthasaṃcayān 16.12
Idam adya mayā labdham imaṃ prāpsye manoratham
Idam astīdam api me bhaviṣyati punar dhanam 16.13
Asau mayā hataḥ śatrur haniṣye cāparān api
Īśvaro.aham ahaṃ bhogī siddhohaṃ balavān sukhī 16.14
Āḍhyobhijanavān asmi konyosti sadṛśo mayā
Yakṣye dāsyāmi modiṣya ity ajñānavimohitāḥ 16.15
Anekacittavibhrāntā mohajālasamāvṛtāḥ
Prasaktāḥ kāmabhogeṣu patanti narakeśucau 16.16
Ātmasaṃbhāvitāḥ stabdhā dhanamānamadānvitāḥ
Yajante nāmayajñais te dambhenāvidhipūrvakam 16.17
Ahaṃkāraṃ balaṃ darpaṃ kāmaṃ krodhaṃ ca saṃśritāḥ
Mām ātmaparadeheṣu pradviṣantobhyasūyakāḥ 16.18
Tān ahaṃ dviṣataḥ krurān saṃsāreṣu narādhamān
Kṣipāmy ajasram aśubhān āsurīṣv eva yoniṣu 16.19
Āsurīṃ yonim āpannā mūḍhā janmanijanmani
Mām aprāpyaiva kaunteya tato yānty adhamāṃ gatim 16.20
Trividhaṃ narakasyedaṃ dvāraṃ nāśanam ātmanaḥ
Kāmaḥ krodhas tathā lobhas tasmād etat trayaṃ tyajet 16.21
Etair vimuktaḥ kaunteya tamodvārais tribhir naraḥ
Ācaraty ātmanaḥ śreyas tato yāti parāṃ gatim 16.22
Yaḥ śāstravidhim utsṛjya vartate kāmakārataḥ
Na sa siddhim avāpnoti na sukhaṃ na parāṃ gatim 16.23
Tasmāc chāstraṃ pramāṇaṃ te kāryākāryavyavasthitau
Jñātvā śāstravidhānoktaṃ karma kartum ihārhasi 16.24
Oṃ tatsaditi śrīmadbhagavadgītāsūpaniṣatsu
Brahmavidyāyāṃ yogaśāstre śrīkṛṣṇārjunasaṃvāde
Daivāsurasampadvibhāgayogo nāma ṣoḍaśo'dhyāyaḥ 16
Atha saptadaśodhyāyaḥ
Arjuna uvāca
Ye śāstravidhim utsṛjya yajante śraddhayānvitāḥ
Teṣāṃ niṣṭhā tu kā kṛṣṇa sattvam āho rajas tamaḥ 17.1
Atha ṣoḍaśodhyāyaḥ
Śrībhagavān uvāca
Abhayaṃ sattvasaṃśuddhir jñānayogavyavasthitiḥ
Dānaṃ damaś ca yajñaś ca svādhyāyas tapa ārjavam 16.1
Ahiṃsā satyam akrodhas tyāgaḥ śāntir apaiśunam
Dayā bhūteṣv aloluptvaṃ mārdavaṃ hrīr acāpalam 16.2
Tejaḥ kṣamā dhṛtiḥ śaucam adroho nātimānitā
Bhavanti saṃpadaṃ daivīm abhijātasya bhārata 16.3
Dambho darpobhimānaś ca krodhaḥ pāruṣyam eva ca
Ajñānaṃ cābhijātasya pārtha saṃpadam āsurīm 16.4
Daivī saṃpad vimokṣāya nibandhāyāsurī matā
Mā śucaḥ saṃpadaṃ daivīm abhijātosi pāṇḍava 16.5
Dvau bhūtasargau lokesmin daiva āsura eva ca
Daivo vistaraśaḥ prokta āsuraṃ pārtha me śṛṇu 16.6
Pravṛttiṃ ca nivṛttiṃ ca janā na vidur āsurāḥ
Na śaucaṃ nāpi cācāro na satyaṃ teṣu vidyate 16.7
Asatyam apratiṣṭhaṃ te jagad āhur anīśvaram
Aparasparasaṃbhūtaṃ kim anyat kāmahaitukam 16.8
Etāṃ dṛṣṭim avaṣṭabhya naṣṭātmānolpabuddhayaḥ
Prabhavanty ugrakarmāṇaḥ kṣayāya jagatohitāḥ 16.9
Kāmam āśritya duṣpūraṃ dambhamānamadānvitāḥ
Mohād gṛhītvāsadgrāhān pravartanteśucivratāḥ 16.10
Cintām aparimeyāṃ ca pralayāntām upāśritāḥ
Kāmopabhogaparamā etāvad iti niścitāḥ 16.11
Āśāpāśaśatair baddhāḥ kāmakrodhaparāyaṇāḥ
Īhante kāmabhogārtham anyāyenārthasaṃcayān 16.12
Idam adya mayā labdham imaṃ prāpsye manoratham
Idam astīdam api me bhaviṣyati punar dhanam 16.13
Asau mayā hataḥ śatrur haniṣye cāparān api
Īśvaro.aham ahaṃ bhogī siddhohaṃ balavān sukhī 16.14
Āḍhyobhijanavān asmi konyosti sadṛśo mayā
Yakṣye dāsyāmi modiṣya ity ajñānavimohitāḥ 16.15
Anekacittavibhrāntā mohajālasamāvṛtāḥ
Prasaktāḥ kāmabhogeṣu patanti narakeśucau 16.16
Ātmasaṃbhāvitāḥ stabdhā dhanamānamadānvitāḥ
Yajante nāmayajñais te dambhenāvidhipūrvakam 16.17
Ahaṃkāraṃ balaṃ darpaṃ kāmaṃ krodhaṃ ca saṃśritāḥ
Mām ātmaparadeheṣu pradviṣantobhyasūyakāḥ 16.18
Tān ahaṃ dviṣataḥ krurān saṃsāreṣu narādhamān
Kṣipāmy ajasram aśubhān āsurīṣv eva yoniṣu 16.19
Āsurīṃ yonim āpannā mūḍhā janmanijanmani
Mām aprāpyaiva kaunteya tato yānty adhamāṃ gatim 16.20
Trividhaṃ narakasyedaṃ dvāraṃ nāśanam ātmanaḥ
Kāmaḥ krodhas tathā lobhas tasmād etat trayaṃ tyajet 16.21
Etair vimuktaḥ kaunteya tamodvārais tribhir naraḥ
Ācaraty ātmanaḥ śreyas tato yāti parāṃ gatim 16.22
Yaḥ śāstravidhim utsṛjya vartate kāmakārataḥ
Na sa siddhim avāpnoti na sukhaṃ na parāṃ gatim 16.23
Tasmāc chāstraṃ pramāṇaṃ te kāryākāryavyavasthitau
Jñātvā śāstravidhānoktaṃ karma kartum ihārhasi 16.24
Oṃ tatsaditi śrīmadbhagavadgītāsūpaniṣatsu
Brahmavidyāyāṃ yogaśāstre śrīkṛṣṇārjunasaṃvāde
Daivāsurasampadvibhāgayogo nāma ṣoḍaśo'dhyāyaḥ 16
Atha saptadaśodhyāyaḥ
Arjuna uvāca
Ye śāstravidhim utsṛjya yajante śraddhayānvitāḥ
Teṣāṃ niṣṭhā tu kā kṛṣṇa sattvam āho rajas tamaḥ 17.1
Credits
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.