Nyame Dada
Pause
Yeah (na Nyame ayɛ awie), ah
Careful on the road, movin' steadily
My grind is motivated by the money
Bag no no mesɔ mu pɛ, menhwɛ m'akyi
Ade papa biara nni hɔ a ɛwɔ m'akyi
May the blood of Jesus always cover me
Mma obiara mfa ne asiane mmɛsiane me
There's only one way, merekɔ m'anim
Abranteɛ, Nyame dada no ara na Ɔkuta me
Merekɔ a mereba nyinaa
Nyame dada no ara
Onyame dada no ara
Merekɔ a mereba nyinaa
Nyame dada no ara (Nyame dada no ara)
Onyame dada no ara
Y.K.A (Nyame dada no ah, eh), ehn
Ɔka meho anadwo, anɔpa
Ɔse deɛ ɛtoo Job no, deɛ ɛso kyɛn saa ɛrebɛba (eh)
Ɛnso, Me ba, meka wo ho nti da
Ma wo nsɛm nka wo tirim'
Ɔkaa no plain, Kotoka
Mese, "Papa, na me W'anim mefata?"
Ɔse, "Me ba, Me wu maa wo, nti hwɛ woda a, da"
Ɛna mese, "Daddy, me mepɛ sika"
Ɔse, "Fa Me sɛ kosua a worebɛkyeɛ, bɔ Me ka"
Ɛyɛ wosɛ 'wobɛbreake' me a, hunu sɛ Yesu ne me pillar
Oboy, mete wiase yi mu koraa, menne obi ka
Nti ɛyɛ wo sɛ wode wo anwea ɛresɛe me sugar a, hmm
Ɛnneɛ Nyame ne wo wɔ bi ka
'Cause me, mereyɛ me lie, you no dey see?
'Wobɛwishe' me well no, worepɛ me gee
Na nka 'yɛabɛserve' wo, me me tea ɛne paanoo
Na woabɔ, nso me, menwuii, ha
Merekɔ a mereba nyinaa (merekɔ a mereba nyinaa)
Nyame dada no ara (merekɔ a mereba nyinaa)
Onyame dada no ara (Nyame dada no ara, eh-eh-eh)
Merekɔ a mereba nyinaa (merekɔ a mereba nyinaa)
Onyame dada no ara
Onyame dada no ara
Charley, make I tell you something
Sɛ mede woka a, I'm sorting
Mmaayewa yi menya bi o, nsɛ 'ashocke' wo
Nansa yi N'adom nti, 'maclocke'
Yɛsom Nyame bi a, obiara ne No nsɛ
Mese obiara (obiara) ne No nsɛ (obiara), yeah-yeah (obiara), yeah yeah (obiara), yeah-yeah
Don't you see? I'm a rastaman (ah)
Anytime I fly, mede me ataban
Nyankopɔn nso na Ɔbɔ yɛn ho ban
Samanpɔ mu koraa yɛbɛtwe yɛn sekan, yeah
Merekɔ a mereba nyinaa
Nyame dada no ara (Nyame dada no ara)
Onyame dada no ara (Nyame dada no ara)
Merekɔ a mereba nyinaa
Nyame dada no ara (Nyame dada no ara)
Onyame dada no ara (Onyame dada no ara)
Careful on the road, movin' steadily
My grind is motivated by the money
Bag no no mesɔ mu pɛ, menhwɛ m'akyi
Ade papa biara nni hɔ a ɛwɔ m'akyi
May the blood of Jesus always cover me
Mma obiara mfa ne asiane mmɛsiane me
There is only one way, merekɔ m'anim
Abranteɛ, Nyame dada no ara na Ɔkuta me
Merekɔ a mereba nyinaa (merekɔ a mereba nyinaa)
Nyame dada no ara (Nyame dada no ara)
Onyame dada no ara (Onyame dada-)
Merekɔ a mereba nyinaa
Nyame dada no ara
Onyame dada no ara
Yeah (na Nyame ayɛ awie), ah
Careful on the road, movin' steadily
My grind is motivated by the money
Bag no no mesɔ mu pɛ, menhwɛ m'akyi
Ade papa biara nni hɔ a ɛwɔ m'akyi
May the blood of Jesus always cover me
Mma obiara mfa ne asiane mmɛsiane me
There's only one way, merekɔ m'anim
Abranteɛ, Nyame dada no ara na Ɔkuta me
Merekɔ a mereba nyinaa
Nyame dada no ara
Onyame dada no ara
Merekɔ a mereba nyinaa
Nyame dada no ara (Nyame dada no ara)
Onyame dada no ara
Y.K.A (Nyame dada no ah, eh), ehn
Ɔka meho anadwo, anɔpa
Ɔse deɛ ɛtoo Job no, deɛ ɛso kyɛn saa ɛrebɛba (eh)
Ɛnso, Me ba, meka wo ho nti da
Ma wo nsɛm nka wo tirim'
Ɔkaa no plain, Kotoka
Mese, "Papa, na me W'anim mefata?"
Ɔse, "Me ba, Me wu maa wo, nti hwɛ woda a, da"
Ɛna mese, "Daddy, me mepɛ sika"
Ɔse, "Fa Me sɛ kosua a worebɛkyeɛ, bɔ Me ka"
Ɛyɛ wosɛ 'wobɛbreake' me a, hunu sɛ Yesu ne me pillar
Oboy, mete wiase yi mu koraa, menne obi ka
Nti ɛyɛ wo sɛ wode wo anwea ɛresɛe me sugar a, hmm
Ɛnneɛ Nyame ne wo wɔ bi ka
'Cause me, mereyɛ me lie, you no dey see?
'Wobɛwishe' me well no, worepɛ me gee
Na nka 'yɛabɛserve' wo, me me tea ɛne paanoo
Na woabɔ, nso me, menwuii, ha
Merekɔ a mereba nyinaa (merekɔ a mereba nyinaa)
Nyame dada no ara (merekɔ a mereba nyinaa)
Onyame dada no ara (Nyame dada no ara, eh-eh-eh)
Merekɔ a mereba nyinaa (merekɔ a mereba nyinaa)
Onyame dada no ara
Onyame dada no ara
Charley, make I tell you something
Sɛ mede woka a, I'm sorting
Mmaayewa yi menya bi o, nsɛ 'ashocke' wo
Nansa yi N'adom nti, 'maclocke'
Yɛsom Nyame bi a, obiara ne No nsɛ
Mese obiara (obiara) ne No nsɛ (obiara), yeah-yeah (obiara), yeah yeah (obiara), yeah-yeah
Don't you see? I'm a rastaman (ah)
Anytime I fly, mede me ataban
Nyankopɔn nso na Ɔbɔ yɛn ho ban
Samanpɔ mu koraa yɛbɛtwe yɛn sekan, yeah
Merekɔ a mereba nyinaa
Nyame dada no ara (Nyame dada no ara)
Onyame dada no ara (Nyame dada no ara)
Merekɔ a mereba nyinaa
Nyame dada no ara (Nyame dada no ara)
Onyame dada no ara (Onyame dada no ara)
Careful on the road, movin' steadily
My grind is motivated by the money
Bag no no mesɔ mu pɛ, menhwɛ m'akyi
Ade papa biara nni hɔ a ɛwɔ m'akyi
May the blood of Jesus always cover me
Mma obiara mfa ne asiane mmɛsiane me
There is only one way, merekɔ m'anim
Abranteɛ, Nyame dada no ara na Ɔkuta me
Merekɔ a mereba nyinaa (merekɔ a mereba nyinaa)
Nyame dada no ara (Nyame dada no ara)
Onyame dada no ara (Onyame dada-)
Merekɔ a mereba nyinaa
Nyame dada no ara
Onyame dada no ara
Credits
Writer(s): Godfred Owusu Boateng, Peter Famiyeh, Derrick Sarfo Kantanka
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.