Aragon
Tout est affaire de décor
Changer de lit, changer de corps
À quoi bon puisque c'est encore
Moi qui moi-même me trahis?
Moi qui me traîne et m'éparpille
Et mon ombre se déshabille
Dans les bras semblables des filles
On faisait des châteaux de sable
On prenait les loups pour des chiens
Tout changeait de pôle et d'épaule
La pièce était-elle ou non drôle?
Moi, si j'y tenais mal mon rôle
C'était de n'y comprendre rien
Est-ce ainsi que les hommes vivent?
Elle avait un cœur d'hirondelle
Sur le canapé du bordel
Je venais m'allonger près d'elle
Dans les hoquets du pianola
Le ciel était gris de nuages
Il y volait des oies sauvages
Qui criaient la mort au passage
Je passais comme la rumeur
Je m'endormais comme le bruit
Je n'avais amour ni demeure
Nulle part où je vive ou meure
Le temps de rêver est bien court
Que faut-il faire de mes nuits?
Que faut-il faire de mes jours?
Tout est affaire de décor
(Tout est affaire de décor)
Changer de lit, changer de corps
(Changer de lit, changer de corps)
À quoi bon, puisque c'est encore
(À quoi bon, puisque c'est encore)
Moi qui moi-même me trahis?
(Moi qui moi-même me trahis?)
Moi qui me traîne et m'éparpille
(Moi qui me traîne et m'éparpille)
Et mon ombre se déshabille
(Et mon ombre se déshabille)
Dans les bras semblables des filles
(Dans les bras semblables des filles)
Changer de lit, changer de corps
À quoi bon puisque c'est encore
Moi qui moi-même me trahis?
Moi qui me traîne et m'éparpille
Et mon ombre se déshabille
Dans les bras semblables des filles
On faisait des châteaux de sable
On prenait les loups pour des chiens
Tout changeait de pôle et d'épaule
La pièce était-elle ou non drôle?
Moi, si j'y tenais mal mon rôle
C'était de n'y comprendre rien
Est-ce ainsi que les hommes vivent?
Elle avait un cœur d'hirondelle
Sur le canapé du bordel
Je venais m'allonger près d'elle
Dans les hoquets du pianola
Le ciel était gris de nuages
Il y volait des oies sauvages
Qui criaient la mort au passage
Je passais comme la rumeur
Je m'endormais comme le bruit
Je n'avais amour ni demeure
Nulle part où je vive ou meure
Le temps de rêver est bien court
Que faut-il faire de mes nuits?
Que faut-il faire de mes jours?
Tout est affaire de décor
(Tout est affaire de décor)
Changer de lit, changer de corps
(Changer de lit, changer de corps)
À quoi bon, puisque c'est encore
(À quoi bon, puisque c'est encore)
Moi qui moi-même me trahis?
(Moi qui moi-même me trahis?)
Moi qui me traîne et m'éparpille
(Moi qui me traîne et m'éparpille)
Et mon ombre se déshabille
(Et mon ombre se déshabille)
Dans les bras semblables des filles
(Dans les bras semblables des filles)
Credits
Writer(s): Louis Aragon, David Alexandre Chiron
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.