Oma Ne Nsa So
Ɔma ne nsa so aa
(When he lifts his mighty hands)
Ɔma ne nsa so aa
(When he lifts his mighty hands)
Yɛsu ɔma ne nsa so aa
(When Jesus lifts his mighty hands)
Mɛsaya ɔma ne nsa so aa
(When the Messiah lifts his mighty hands)
Tumi nyinaa yɛ dinn
(Powers and principalities become silent)
Yesɔ deɛ ɔnsa mu oo
(Jesus is not a respecter of persons)
Yɛsu ɔgye ahiafoɔ
(Jesus welcome's the poor)
Yesu ɔgye ayarefoɔ
(Jesus welcome's and heals the sick)
Ɛne awudifoɔ
(And also, murderers)
Deɛ ehia ne gyidie
(You only have to trust him)
Ene akoma pa
(With a clean and open heart)
Onua bra Yesu nkyɛn
(Brethren, come to Jesus)
Na ɔbɛ ma wo kraa ahome
(He will grant your soul an eternal rest)
Ɔno na ɔkaa ɛba mu
(When he speak forth, it come to pass)
Ɔno na ɔhyɛ egyina
(When he authorizes, it's established)
Wayɛ ama me yi, ɔbɛyɛ ama wo
(Because he did it for me, he will also do it for you)
Ɛmma wo akoma ntutu
(Do not let your heart be troubled)
Fa wo werɛ hyɛ ne mu
(Put your trust in him alone)
Na nya anidasoɔ
(Be very confident)
Ɔseadeɛyɛ ɔbɛyɛ ama wo
(The one who promises and honor it, will do it for you)
Amma wo akoma atɔ wo yɛmu
(For you to experience an inner satisfaction)
Anaa w'ahaw
(Are you troubled?)
Anaa w'abrɛ
(Are you heavily laden?)
Wo deɛ bra Yesu nkyɛn
(Just come to Jesus)
Na ɔbɛma wo kraa ahome
(And he will grant you an eternal rest)
(When he lifts his mighty hands)
Ɔma ne nsa so aa
(When he lifts his mighty hands)
Yɛsu ɔma ne nsa so aa
(When Jesus lifts his mighty hands)
Mɛsaya ɔma ne nsa so aa
(When the Messiah lifts his mighty hands)
Tumi nyinaa yɛ dinn
(Powers and principalities become silent)
Yesɔ deɛ ɔnsa mu oo
(Jesus is not a respecter of persons)
Yɛsu ɔgye ahiafoɔ
(Jesus welcome's the poor)
Yesu ɔgye ayarefoɔ
(Jesus welcome's and heals the sick)
Ɛne awudifoɔ
(And also, murderers)
Deɛ ehia ne gyidie
(You only have to trust him)
Ene akoma pa
(With a clean and open heart)
Onua bra Yesu nkyɛn
(Brethren, come to Jesus)
Na ɔbɛ ma wo kraa ahome
(He will grant your soul an eternal rest)
Ɔno na ɔkaa ɛba mu
(When he speak forth, it come to pass)
Ɔno na ɔhyɛ egyina
(When he authorizes, it's established)
Wayɛ ama me yi, ɔbɛyɛ ama wo
(Because he did it for me, he will also do it for you)
Ɛmma wo akoma ntutu
(Do not let your heart be troubled)
Fa wo werɛ hyɛ ne mu
(Put your trust in him alone)
Na nya anidasoɔ
(Be very confident)
Ɔseadeɛyɛ ɔbɛyɛ ama wo
(The one who promises and honor it, will do it for you)
Amma wo akoma atɔ wo yɛmu
(For you to experience an inner satisfaction)
Anaa w'ahaw
(Are you troubled?)
Anaa w'abrɛ
(Are you heavily laden?)
Wo deɛ bra Yesu nkyɛn
(Just come to Jesus)
Na ɔbɛma wo kraa ahome
(And he will grant you an eternal rest)
Credits
Writer(s): Francis Otchere
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2025 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.