Liebe ist...
Bis wann ist man verliebt und wann ist es Liebe?
Und sind das nicht gefühlt die gleichen Gefühle? (Da-da-da-da)
Komm einfach nicht dahinter trotz aller Mühe
Ich kapier nicht, dass ich das nicht kapiere (da-da-da-da)
Hab's mit Google probiert, Fachartikel studiert
Auf 'nem einsamen Berg meditiert
Endlos philosophiert, bin noch immer verwirrt
Sag, geht's hier wem genauso wie mir?
Woran merk ich, dass es Liebe ist?
Ich versteh meine Gefühle nicht
Ich hab überall gefragt
"Das merkst du dann", hab'n sie gesagt
Woran merk ich, dass es Liebe ist?
Das verraten ei'm die Bücher nicht
Doch ich lass mich mal drauf ein
Wenn ich's weiß, sag ich Bescheid
Comme toi, je me demande parfois si l'amour n'est qu'un triste rêve (da-da-da-da)
Est-ce l'odeur ou le grain de la voix qui font que nos battements s'élèvent? (Da-da-da-da)
Quand les corps s'enlacent, les cœurs s'embrassent, la vie s'enflamme et tout repart, oui mais
Nos sentiments sont comme ces nuages qui s'habillent de peur ou d'espoir, tu sais
Tant de questions s'en viennent et le temps me rappelle
Qu'il est urgent, ma belle, de nous aimer
À l'intérieur, l'Éden, un jardin pour soi-même
Un cri du cœur qui cherche à s'exprimer
Woran merk ich, dass es Liebe ist?
Ich versteh meine Gefühle nicht
Ich hab überall gefragt
"Das merkst du dann", hab'n sie gesagt
Woran merk ich, dass es Liebe ist?
Das verraten ei'm die Bücher nicht
Doch ich lass mich mal drauf ein
Wenn ich's weiß, sag ich Bescheid
Moi, je veux aimer toutes voiles dehors
À l'air libre, au doux son des accords
Qu'importent les joies, les peines
Aimer où le vent me mène
Moi, je veux aimer toutes voiles dehors
En mon cœur comme des envies d'encore
Rire au nez des chrysanthèmes
Aimer où le vent me mène
Woran merk ich, dass es Liebe ist?
Ich versteh meine Gefühle nicht
Doch ich lass mich mal drauf ein
So schwer kann das ja nicht sein
Und sind das nicht gefühlt die gleichen Gefühle? (Da-da-da-da)
Komm einfach nicht dahinter trotz aller Mühe
Ich kapier nicht, dass ich das nicht kapiere (da-da-da-da)
Hab's mit Google probiert, Fachartikel studiert
Auf 'nem einsamen Berg meditiert
Endlos philosophiert, bin noch immer verwirrt
Sag, geht's hier wem genauso wie mir?
Woran merk ich, dass es Liebe ist?
Ich versteh meine Gefühle nicht
Ich hab überall gefragt
"Das merkst du dann", hab'n sie gesagt
Woran merk ich, dass es Liebe ist?
Das verraten ei'm die Bücher nicht
Doch ich lass mich mal drauf ein
Wenn ich's weiß, sag ich Bescheid
Comme toi, je me demande parfois si l'amour n'est qu'un triste rêve (da-da-da-da)
Est-ce l'odeur ou le grain de la voix qui font que nos battements s'élèvent? (Da-da-da-da)
Quand les corps s'enlacent, les cœurs s'embrassent, la vie s'enflamme et tout repart, oui mais
Nos sentiments sont comme ces nuages qui s'habillent de peur ou d'espoir, tu sais
Tant de questions s'en viennent et le temps me rappelle
Qu'il est urgent, ma belle, de nous aimer
À l'intérieur, l'Éden, un jardin pour soi-même
Un cri du cœur qui cherche à s'exprimer
Woran merk ich, dass es Liebe ist?
Ich versteh meine Gefühle nicht
Ich hab überall gefragt
"Das merkst du dann", hab'n sie gesagt
Woran merk ich, dass es Liebe ist?
Das verraten ei'm die Bücher nicht
Doch ich lass mich mal drauf ein
Wenn ich's weiß, sag ich Bescheid
Moi, je veux aimer toutes voiles dehors
À l'air libre, au doux son des accords
Qu'importent les joies, les peines
Aimer où le vent me mène
Moi, je veux aimer toutes voiles dehors
En mon cœur comme des envies d'encore
Rire au nez des chrysanthèmes
Aimer où le vent me mène
Woran merk ich, dass es Liebe ist?
Ich versteh meine Gefühle nicht
Doch ich lass mich mal drauf ein
So schwer kann das ja nicht sein
Credits
Writer(s): Hannes Buescher, David Vogt, Sipho Sililo, Philip Boellhoff, Hanan Hamdi
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2025 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.