Quienes Somos
Yo soy Tupac Amaru, Dolores Cacuango
Soy Bartolina Sisa, yo soy Rumiñawi
Soy Transito Amaguaña, Fernando Daquilema
Soy todos los que a esta tierra defendieron
Soy sangre de la sangre de mi sangre
Soy polvo de la tierra hecha de los muertos
Soy la esperanza de los que lucharon
Y los deseos de reivindicar de los que se quedaron
Soy gota de la lluvia que moja la siembra
Y soy también el sol para engendrar la hembra
Soy gota de sudor que cae de la frente
Soy cansancio cansado en las espaldas de mi gente
Soy de Sur America, yo soy de los Andes
Yo tengo una historia, mi cultura es grande
No seremos lo que nos han llamado
Nosotros somos como nos llamamos
Chakilla purikkunashna kanchik
Shina kanchik
Paykuna wañushkamanta
Ñukanchikpash wañukrinchik
Chakilla purikkunashna kanchik
Shina kanchik
Paykuna wañushkamanta
Ñukanchikpash wañukrinchik
En cada paso que damos vamos haciendo historia
Tejiendo caminos, las vidas y la memoria
De millones de gente, en cada continente
Cuando llegue la hora gritaremos victoria
En este mundo, con todos sus individuos juntos
Fundidos en lo profundo del pueblo
Al calor del averno, en un puño de hierro
Soy mestizo, pero sin complejos
Como en otros tiempos, sin secretaria ni asesor
Hago la revolución sin salir en televisión
El puño preparado y con la pluma en ristre
Como cuando lo mató los versos que escribiste
Si soy el viento pues no tengo precio
Si soy el agua no estoy embotellada
De mis abuelos yo quiero ser el nieto
Somos del futuro, pero no del postmoderno
Kawsashpallami yachakurin
Rikushpallami chaskirinki
Shinami ñukanchik rikukushkanchikmi
Kunanka ñuka yachasha, imata munani
Hawaman rikuy tukuyllata ashtakashkaman, nin
Na kasilla kayta ushanichu
Shina kawsayta na munanichu
Ukupachamanta kaparishpa
Chay yuyaywan na yallinkichu
Uyankichu o mana uyanki
Shinanami kanchik
Manllaywanlla kawsashpa
Ashtawan ñapash wañurin
Hoy me despojo de estas cadenas
Las cuales fueron expuestas como solución
Cuando en realidad fueron problemas
Hay algo que no te dirán, en las escuelas
Que América está viva, pero continúa abierta sus venas
A conocer la historia, es necesario saber
Ya que los lobos están disfrazados de ovejas y hay que conocerlos bien
El verdadero guerrero es aquel que por su gente se rifa el cuello
Es distinto servir a el pueblo, que servirse al pueblo
Chakilla purikkunashna kanchik
Shina kanchik
Paykuna wañushkamanta
Ñukanchikpash wañukrinchik
Chakilla purikkunashna kanchik
Shina kanchik
Paykuna wañushkamanta
Ñukanchikpash wañukrinchik
Soy Bartolina Sisa, yo soy Rumiñawi
Soy Transito Amaguaña, Fernando Daquilema
Soy todos los que a esta tierra defendieron
Soy sangre de la sangre de mi sangre
Soy polvo de la tierra hecha de los muertos
Soy la esperanza de los que lucharon
Y los deseos de reivindicar de los que se quedaron
Soy gota de la lluvia que moja la siembra
Y soy también el sol para engendrar la hembra
Soy gota de sudor que cae de la frente
Soy cansancio cansado en las espaldas de mi gente
Soy de Sur America, yo soy de los Andes
Yo tengo una historia, mi cultura es grande
No seremos lo que nos han llamado
Nosotros somos como nos llamamos
Chakilla purikkunashna kanchik
Shina kanchik
Paykuna wañushkamanta
Ñukanchikpash wañukrinchik
Chakilla purikkunashna kanchik
Shina kanchik
Paykuna wañushkamanta
Ñukanchikpash wañukrinchik
En cada paso que damos vamos haciendo historia
Tejiendo caminos, las vidas y la memoria
De millones de gente, en cada continente
Cuando llegue la hora gritaremos victoria
En este mundo, con todos sus individuos juntos
Fundidos en lo profundo del pueblo
Al calor del averno, en un puño de hierro
Soy mestizo, pero sin complejos
Como en otros tiempos, sin secretaria ni asesor
Hago la revolución sin salir en televisión
El puño preparado y con la pluma en ristre
Como cuando lo mató los versos que escribiste
Si soy el viento pues no tengo precio
Si soy el agua no estoy embotellada
De mis abuelos yo quiero ser el nieto
Somos del futuro, pero no del postmoderno
Kawsashpallami yachakurin
Rikushpallami chaskirinki
Shinami ñukanchik rikukushkanchikmi
Kunanka ñuka yachasha, imata munani
Hawaman rikuy tukuyllata ashtakashkaman, nin
Na kasilla kayta ushanichu
Shina kawsayta na munanichu
Ukupachamanta kaparishpa
Chay yuyaywan na yallinkichu
Uyankichu o mana uyanki
Shinanami kanchik
Manllaywanlla kawsashpa
Ashtawan ñapash wañurin
Hoy me despojo de estas cadenas
Las cuales fueron expuestas como solución
Cuando en realidad fueron problemas
Hay algo que no te dirán, en las escuelas
Que América está viva, pero continúa abierta sus venas
A conocer la historia, es necesario saber
Ya que los lobos están disfrazados de ovejas y hay que conocerlos bien
El verdadero guerrero es aquel que por su gente se rifa el cuello
Es distinto servir a el pueblo, que servirse al pueblo
Chakilla purikkunashna kanchik
Shina kanchik
Paykuna wañushkamanta
Ñukanchikpash wañukrinchik
Chakilla purikkunashna kanchik
Shina kanchik
Paykuna wañushkamanta
Ñukanchikpash wañukrinchik
Credits
Writer(s): Sumay Cachimuel
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.