Missed Calls
Please don't fool me, athi bari(po-po)
Don't curse me up, athi dali(dali)
Khadi pfa nga upfi tshelede ai dali(Ai dali)
I've been thinking Netshituni Azwibali(Netshituni)
If I miss the money call I'm redialing(I'm redialing)
Phone ring-ring tsotsi taal
I'm with the gang na beamer ya tshikale(skrr, skrr)
Ndi sathu pina rani ndi thome ndidzi vhale
Vhari show walk husi kale(In the bin)
I was tryna hit the target li si kale(Woah-woo)
Kept working on my A's ndisi nale(On my A's)
I've been going in for real athi bvafhi(Till I get it)
Now i've got a pretty view ridzi island
And I'm never looking back on my ex ndi tshitale(Ey ey)
She be tryna fool me up ndisi dale
They know me na Dzwerani ai lwei ndi tshivhale(Ndi tshivhale)
Ini boo
Ninga dipfa boo
Na thanana boo
Here we goo
Na nga mikulo
Na kha dzi ningo
Mfowethu
Khomu toda ri two
Ha Murithitho
Napfa goo
Ndo murwa nga gona
Owa nga magona
Man I ain't with the drama ndi dzakale(Ndi dza kale)
Nne ndi munna wa mulalo kha li lale(Kha li lale)
Ndoni hangwela zwena ita Thilivhali(Thilivhali)
Ngauri arali husi zaka thi dzivhali(Thi dzivhali)
Please don't fool me, athi bari(po-po)
Don't curse me up, athi dali(dali)
Khadi pfa nga upfi tshelede ai dali(Ai dali)
I've been thinking Netshituni Azwibali(Netshituni)
If I miss the money call I'm redialing(I'm redialing)
Phone ring-ring tsotsi taal
I'm with the gang na beamer ya tshikale(skrr, skrr)
Ndi sathu pina rani ndi thome ndidzi vhale
Ungari ndomu cut nga tshikate(prrr-prrr)
Ahuna dzi coin ndi matari(Na dzi card)
And we breaking this bread ndi tshikali(Ndi tshikali)
Vhanwe vha khou kaledzana ndi tshikale(Ndi tshikale)
And I brought the Mary Jane to the party
You know the westside of the block athi khali
Ndo fara inwe ire dala unga dali(Unga dali)
Ninga vhuya ne Lesotho athi dali
Ndoto du du du
When I'm laying back
Tshono duba tshoto du du du
Dzi zaka nga bag
Ndoto buba ndoto bu bu bu
I'm the early bird
Ndoto shuma nditshi shu shu shu
Vhatshi khou ntsea now they're so mad
How you doing that
How you doing that
How you go and get the Loui bag
And the Gucci bag
How you go and get another bag
And another bag
How you go and blow another bag
And you make it back
How you going(How you going)
Please don't fool me, athi bari(po-po)
Don't curse me up, athi dali(dali)
Khadi pfa nga upfi tshelede ai dali(Ai dali)
I've been thinking Netshituni Azwibali(Netshituni)
If I miss the money call I'm redialing(I'm redialing)
Phone ring-ring tsotsi taal
I'm with the gang na beamer ya tshikale(skrr, skrr)
Ndi sathu pina rani ndi thome ndidzi vhale
Did you put any of your music out yet?
Where is it?
You've saying for months now that you're dropping new music
You just gon let this year go by too?
Stop playing with me!
Don't curse me up, athi dali(dali)
Khadi pfa nga upfi tshelede ai dali(Ai dali)
I've been thinking Netshituni Azwibali(Netshituni)
If I miss the money call I'm redialing(I'm redialing)
Phone ring-ring tsotsi taal
I'm with the gang na beamer ya tshikale(skrr, skrr)
Ndi sathu pina rani ndi thome ndidzi vhale
Vhari show walk husi kale(In the bin)
I was tryna hit the target li si kale(Woah-woo)
Kept working on my A's ndisi nale(On my A's)
I've been going in for real athi bvafhi(Till I get it)
Now i've got a pretty view ridzi island
And I'm never looking back on my ex ndi tshitale(Ey ey)
She be tryna fool me up ndisi dale
They know me na Dzwerani ai lwei ndi tshivhale(Ndi tshivhale)
Ini boo
Ninga dipfa boo
Na thanana boo
Here we goo
Na nga mikulo
Na kha dzi ningo
Mfowethu
Khomu toda ri two
Ha Murithitho
Napfa goo
Ndo murwa nga gona
Owa nga magona
Man I ain't with the drama ndi dzakale(Ndi dza kale)
Nne ndi munna wa mulalo kha li lale(Kha li lale)
Ndoni hangwela zwena ita Thilivhali(Thilivhali)
Ngauri arali husi zaka thi dzivhali(Thi dzivhali)
Please don't fool me, athi bari(po-po)
Don't curse me up, athi dali(dali)
Khadi pfa nga upfi tshelede ai dali(Ai dali)
I've been thinking Netshituni Azwibali(Netshituni)
If I miss the money call I'm redialing(I'm redialing)
Phone ring-ring tsotsi taal
I'm with the gang na beamer ya tshikale(skrr, skrr)
Ndi sathu pina rani ndi thome ndidzi vhale
Ungari ndomu cut nga tshikate(prrr-prrr)
Ahuna dzi coin ndi matari(Na dzi card)
And we breaking this bread ndi tshikali(Ndi tshikali)
Vhanwe vha khou kaledzana ndi tshikale(Ndi tshikale)
And I brought the Mary Jane to the party
You know the westside of the block athi khali
Ndo fara inwe ire dala unga dali(Unga dali)
Ninga vhuya ne Lesotho athi dali
Ndoto du du du
When I'm laying back
Tshono duba tshoto du du du
Dzi zaka nga bag
Ndoto buba ndoto bu bu bu
I'm the early bird
Ndoto shuma nditshi shu shu shu
Vhatshi khou ntsea now they're so mad
How you doing that
How you doing that
How you go and get the Loui bag
And the Gucci bag
How you go and get another bag
And another bag
How you go and blow another bag
And you make it back
How you going(How you going)
Please don't fool me, athi bari(po-po)
Don't curse me up, athi dali(dali)
Khadi pfa nga upfi tshelede ai dali(Ai dali)
I've been thinking Netshituni Azwibali(Netshituni)
If I miss the money call I'm redialing(I'm redialing)
Phone ring-ring tsotsi taal
I'm with the gang na beamer ya tshikale(skrr, skrr)
Ndi sathu pina rani ndi thome ndidzi vhale
Did you put any of your music out yet?
Where is it?
You've saying for months now that you're dropping new music
You just gon let this year go by too?
Stop playing with me!
Credits
Writer(s): Azwindini Ramalisa
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.