Fins

Every emotions has a fin
It takes me to beautiful places

心 泳ぐ感情たちは
まるで銀の渦の鰯
未だ形 定まらずに
水に跳ねる光の粒を追って

それじゃ気まま過ぎると
僕を責めるかい?
まるで予測不能
I don't know where to go?

いつかは大きなソウルになるかな
僕という輪郭を 強く強く描くの
水面を飛び出し 翻ってみせる
豪快な水飛沫 今日の涙と共に空高くへ

いつも迷う感情たちが
隠している意思をただ聞き取って

それが導く先が理想と違っても
遠く彼方であるならいい

巨大なハリケーン 不穏な未来は
ギラついた目で睨む
怯えながらそれでも
そいつとダンスを踊るということさ
簡単じゃないけれど
手を差し出し優雅に誘うマナー

生きてく理由に思いを巡らせ
生まれたからだと断言してみる
それは深い海流のようなフィロソフィ
僕は漂流してるばかりじゃないんだ

Every emotions has a fin
It takes me to beautiful places

いつかは大きなソウルになるかな
僕という輪郭を 強く強く描くの
水面を飛び出し 翻ってみせる
豪快な水飛沫 今日の涙と共に空高くへ

Every emotions has a fin
It takes me to beautiful places
Every emotions has a fin
It takes me to beautiful places



Credits
Writer(s): Fumitaka Shindo (pka Haruichi Shindo), Akihito Okano, Tasuku Toyama
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link