Kabeln (feat. Odin)
(-kabeln)
Kenojar
(-kabeln)
Odin
(-kabeln)
This is a story how you customize your living room
(-kabeln)
And by the end of the story, make sure to get the broom
Heute geht's an's Verkabeln (-kabeln, -kabeln)
Und wir müssen alles neu ankabeln (-kabeln)
Umrücken, umrücken, umrücken und durch 'nh Flur
Durch's Schlafzimmer und dann durch die Wand durch
Und dann hierdurch und öööhhhh (-kabeln)
Umrücken, umrücken, umrücken und durch 'nh Flur
Durch's Schlafzimmer und dann durch die Wand durch
Und dann hierdurch und öööhhhh (-kabeln)
Uiuiuiuiui (-kabeln)
Uiuiuiuiui (-kabeln)
(-kabeln) Uiuiuiuiui (-kabeln)
Plug it in, plug it out
Watch me how I came as a scout
If you don't know what this is about
I'll hand you the route
Place the hole right over there
And then put the drill right over there
Then turn it on and notice the flare
Watch how it makes the wall hella bare
Push it deeper into the barricade
The bigger the pressure - that's what I said, haha
Just a little longer till you see the blade
Patience is a blessing if you keep the faith
(keep the faith, -kabeln, keep the faith)
(keep the faith, -kabeln, keep the faith)
Heute geht's an's Verkabeln (-kabeln, -kabeln)
Und wir müssen alles neu ankabeln (-kabeln)
Umrücken, umrücken, umrücken und durch 'nh Flur
Durch's Schlafzimmer und dann durch die Wand durch
Und dann hierdurch und öööhhhh (-kabeln)
Umrücken, umrücken, umrücken und durch 'nh Flur
Durch's Schlafzimmer und dann durch die Wand durch
Und dann hierdurch und öööhhhh (-kabeln)
Uiuiuiuiui (-kabeln)
Uiuiuiuiui (-kabeln)
(-kabeln) Uiuiuiuiui (-kabeln)
Now I see you drilled the wall and made it blank
Don't you think you need some color from the tank
It's the first of the rank
But for the cable it's too lank
So cute how you try to push the cable through the wall
Looks like you won't get it, you should have a call
You should take the drill again, make sure it doesn't fall
It's so loud when you turn it on, reminds me of Paul
The hole is kinda tall, guess that's why you bawl
Looking at it, thinking 'bout it, giving it a rate
Then I noticed the damage, perhaps I came too late
Patience is a blessing if you keep the faith
(keep the faith, -kabeln, keep the faith)
(keep the faith, -kabeln, keep the faith)
Heute geht's an's Verkabeln (-kabeln, -kabeln)
Und wir müssen alles neu ankabeln (-kabeln)
Umrücken, umrücken, umrücken und durch 'nh Flur
Durch's Schlafzimmer und dann durch die Wand durch
Und dann hierdurch und öööhhhh (-kabeln)
Umrücken, umrücken, umrücken und durch 'nh Flur
Durch's Schlafzimmer und dann durch die Wand durch
Und dann hierdurch und öööhhhh (-kabeln)
Uiuiuiuiui (-kabeln)
Uiuiuiuiui (-kabeln)
(-kabeln) Uiuiuiuiui (-kabeln)
Kenojar
(-kabeln)
Odin
(-kabeln)
This is a story how you customize your living room
(-kabeln)
And by the end of the story, make sure to get the broom
Heute geht's an's Verkabeln (-kabeln, -kabeln)
Und wir müssen alles neu ankabeln (-kabeln)
Umrücken, umrücken, umrücken und durch 'nh Flur
Durch's Schlafzimmer und dann durch die Wand durch
Und dann hierdurch und öööhhhh (-kabeln)
Umrücken, umrücken, umrücken und durch 'nh Flur
Durch's Schlafzimmer und dann durch die Wand durch
Und dann hierdurch und öööhhhh (-kabeln)
Uiuiuiuiui (-kabeln)
Uiuiuiuiui (-kabeln)
(-kabeln) Uiuiuiuiui (-kabeln)
Plug it in, plug it out
Watch me how I came as a scout
If you don't know what this is about
I'll hand you the route
Place the hole right over there
And then put the drill right over there
Then turn it on and notice the flare
Watch how it makes the wall hella bare
Push it deeper into the barricade
The bigger the pressure - that's what I said, haha
Just a little longer till you see the blade
Patience is a blessing if you keep the faith
(keep the faith, -kabeln, keep the faith)
(keep the faith, -kabeln, keep the faith)
Heute geht's an's Verkabeln (-kabeln, -kabeln)
Und wir müssen alles neu ankabeln (-kabeln)
Umrücken, umrücken, umrücken und durch 'nh Flur
Durch's Schlafzimmer und dann durch die Wand durch
Und dann hierdurch und öööhhhh (-kabeln)
Umrücken, umrücken, umrücken und durch 'nh Flur
Durch's Schlafzimmer und dann durch die Wand durch
Und dann hierdurch und öööhhhh (-kabeln)
Uiuiuiuiui (-kabeln)
Uiuiuiuiui (-kabeln)
(-kabeln) Uiuiuiuiui (-kabeln)
Now I see you drilled the wall and made it blank
Don't you think you need some color from the tank
It's the first of the rank
But for the cable it's too lank
So cute how you try to push the cable through the wall
Looks like you won't get it, you should have a call
You should take the drill again, make sure it doesn't fall
It's so loud when you turn it on, reminds me of Paul
The hole is kinda tall, guess that's why you bawl
Looking at it, thinking 'bout it, giving it a rate
Then I noticed the damage, perhaps I came too late
Patience is a blessing if you keep the faith
(keep the faith, -kabeln, keep the faith)
(keep the faith, -kabeln, keep the faith)
Heute geht's an's Verkabeln (-kabeln, -kabeln)
Und wir müssen alles neu ankabeln (-kabeln)
Umrücken, umrücken, umrücken und durch 'nh Flur
Durch's Schlafzimmer und dann durch die Wand durch
Und dann hierdurch und öööhhhh (-kabeln)
Umrücken, umrücken, umrücken und durch 'nh Flur
Durch's Schlafzimmer und dann durch die Wand durch
Und dann hierdurch und öööhhhh (-kabeln)
Uiuiuiuiui (-kabeln)
Uiuiuiuiui (-kabeln)
(-kabeln) Uiuiuiuiui (-kabeln)
Credits
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.