鎖鍊 Lonayi
Karetengay a lonayi' no wa'ay 沈重的腳鐐
Micedetay a lonayi' 燙死人的手銬
Kata'ta'en 鎖著吧
Mama'ingid toho miming to patay 離死亡又更近了一點
O doka' no saso'ot no 'eric ifanges 金屬綑綁在皮膚上的痕跡
Sakaretengsa karomakat sanay ko faloco' 寸步難行的感覺
Halafin to caka hepolen ko ma'ama'anan 已經很久沒有卸下一切
Ca kanga'ay mikowang, ca kanga'ay misa'epah 獵槍不能打 米酒不能釀
Mama'anay ko ka'ira'an a demak itiyaho 過去到底發生什麼事情
Sapisanga'aw kako to cecay a mipalololay a kikay 而我現在想造一台時光機
Malamisolapay ko tayal 職業變成偵探
Saheto o citodongay ko tireng no mita 每個身份都有職責在身
Don't look down on me
Cowa kahapinang no ta'o saw? 別人看不出來
他們都是瞎子信用當錢在燒
'Alomanayto ko sacinganganay to sera
Talacowacowa a misafana'ay a Pangcah 有太多太多打著土地的名義到處騙錢的族人
Saheto o mipa'ekelay to niyah a salikaka ko citanengay
A loma' a Pangcah 有大多出身書香世家的原住民都在壓榨自己人
主流的社會它藉由體制
加速族群歸屬意識抹殺
Ma'edefay a faloco', sapilalang no siyakay,
Cowa kanga'ay a mipakoniyah 封閉的思想 社會的限制 無法做自己
Limela ko harateng ako tora masidayay to a pipakoniyahan 而我對已逝的自由感到挽惜
Fuck Lonayi MDFK Lonayi
Kasadak tomireng ko kapah 年輕人站出來
Sa'icelen a mipalowad to 'orip 為文化復興努力
Tengtengen a pasadak nanipiwing ko sowal no Pangcah Amis 讓母語從醫院拉出來
Pitilidan no niyaro' 部落大學
Mikapot to mafana'ay ikasaniyaro' 結合各部落知識份子
Mipalosiyang to fana'. pinang no niyaro' 把傳統技藝傳承下去
Sakirikecen a mipa'adah to doka' no mita 透夠團結我們撫平傷口
Mapafalah to ko nipi'epocay a ngangan 去除歧視的稱呼
Mapacakat ko 'orip 彰顯地位
O pipa'elal to niyah o tapang kita 提醒自己是主人
Ano misapo'ener. awa'ay ko 'epoc no hekal 故作謙卑對世界毫無益處
Tona mapalikat a mapatedi' ko niyah no mita I 當我們讓自己的光芒閃耀時
Cowato kafana' torira, ca' kamahecad to kita to mapalikatay a cimacima
在不自覺間 我們也准許了別人同樣發光
Tona mapatedal kita to nano katalawan no niyah i 當我們由自己的恐懼中解放出來時
Kalahecaden to a patedal to ta'o ko kaira'an no mita 我們的存在也自動解放了別人
是我的光芒讓你害怕
Limela ko harateng ako tora masidayay to a pipakoniyahan 而我對已逝的自由感到挽惜
Fuck Lonayi MDFK Lonayi
Karetengay a lonayi' no wa'ay 沈重的腳鐐
Micedetay a lonayi' 燙死人的手銬
Kata'ta'en 鎖著吧
Mama'ingid toho miming to patay 離死亡又更近了一點
O doka' no saso'ot no 'eric ifanges 金屬綑綁在皮膚上的痕跡
在外面好好的工作要認真
別忘記父母的養育之恩
多多幫家裡的忙
好好保重
就這樣我說完了
Micedetay a lonayi' 燙死人的手銬
Kata'ta'en 鎖著吧
Mama'ingid toho miming to patay 離死亡又更近了一點
O doka' no saso'ot no 'eric ifanges 金屬綑綁在皮膚上的痕跡
Sakaretengsa karomakat sanay ko faloco' 寸步難行的感覺
Halafin to caka hepolen ko ma'ama'anan 已經很久沒有卸下一切
Ca kanga'ay mikowang, ca kanga'ay misa'epah 獵槍不能打 米酒不能釀
Mama'anay ko ka'ira'an a demak itiyaho 過去到底發生什麼事情
Sapisanga'aw kako to cecay a mipalololay a kikay 而我現在想造一台時光機
Malamisolapay ko tayal 職業變成偵探
Saheto o citodongay ko tireng no mita 每個身份都有職責在身
Don't look down on me
Cowa kahapinang no ta'o saw? 別人看不出來
他們都是瞎子信用當錢在燒
'Alomanayto ko sacinganganay to sera
Talacowacowa a misafana'ay a Pangcah 有太多太多打著土地的名義到處騙錢的族人
Saheto o mipa'ekelay to niyah a salikaka ko citanengay
A loma' a Pangcah 有大多出身書香世家的原住民都在壓榨自己人
主流的社會它藉由體制
加速族群歸屬意識抹殺
Ma'edefay a faloco', sapilalang no siyakay,
Cowa kanga'ay a mipakoniyah 封閉的思想 社會的限制 無法做自己
Limela ko harateng ako tora masidayay to a pipakoniyahan 而我對已逝的自由感到挽惜
Fuck Lonayi MDFK Lonayi
Kasadak tomireng ko kapah 年輕人站出來
Sa'icelen a mipalowad to 'orip 為文化復興努力
Tengtengen a pasadak nanipiwing ko sowal no Pangcah Amis 讓母語從醫院拉出來
Pitilidan no niyaro' 部落大學
Mikapot to mafana'ay ikasaniyaro' 結合各部落知識份子
Mipalosiyang to fana'. pinang no niyaro' 把傳統技藝傳承下去
Sakirikecen a mipa'adah to doka' no mita 透夠團結我們撫平傷口
Mapafalah to ko nipi'epocay a ngangan 去除歧視的稱呼
Mapacakat ko 'orip 彰顯地位
O pipa'elal to niyah o tapang kita 提醒自己是主人
Ano misapo'ener. awa'ay ko 'epoc no hekal 故作謙卑對世界毫無益處
Tona mapalikat a mapatedi' ko niyah no mita I 當我們讓自己的光芒閃耀時
Cowato kafana' torira, ca' kamahecad to kita to mapalikatay a cimacima
在不自覺間 我們也准許了別人同樣發光
Tona mapatedal kita to nano katalawan no niyah i 當我們由自己的恐懼中解放出來時
Kalahecaden to a patedal to ta'o ko kaira'an no mita 我們的存在也自動解放了別人
是我的光芒讓你害怕
Limela ko harateng ako tora masidayay to a pipakoniyahan 而我對已逝的自由感到挽惜
Fuck Lonayi MDFK Lonayi
Karetengay a lonayi' no wa'ay 沈重的腳鐐
Micedetay a lonayi' 燙死人的手銬
Kata'ta'en 鎖著吧
Mama'ingid toho miming to patay 離死亡又更近了一點
O doka' no saso'ot no 'eric ifanges 金屬綑綁在皮膚上的痕跡
在外面好好的工作要認真
別忘記父母的養育之恩
多多幫家裡的忙
好好保重
就這樣我說完了
Credits
Writer(s): Az李孝祖, 陳蘭英 A Wa Linga'
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.