Kizuna No Kiseki (Spanish Version from Demon Slayer: Kimetsu No Yaiba) [feat. Jonatan King]
Cruzando por la noche oscura, ¿qué rumbo he de tomar?
La luz de luna al brillar es nuestra sola guía a seguir
Aunque el dolor y la tristeza no me abandonarán
No les permitiré extinguir la llama de mi corazón
¿Quiénes nos atan a este sentir?
Para luchar contra la oscuridad
Hasta aquel día en que bajo del sol
¡La luz reluzca otra vez!
Vamos a dejar salir el fuego que arde en nuestro pecho
Vuela y ve aún más allá del día que recién comienza
Un mundo en que tú estás junto a mí, podré amarlo otra vez
Si he de arriesgar mi vida, lo haré, podré si estoy contigo
Pues un milagro nacerá del lazo que hay en nuestra unión
Reír, llorar, sufrir, soñar, fluctuante realidad que nos verá
A cada cual y sin cesar justicia en nuestra espada esgrimir
¿Quiénes nos instan a no desistir?
Con nuestros destinos se entrelazarán
Víboras mil y pecados sin fin
Que uno a uno cortaré
Haz salir el fuego que ahora hemos encendido
Vuela y ve sin descansar, y cambiaremos el mañana
Un mundo en estás tú junto a mí no volveré a soltar jamás
Ahora avanzo junto a ti
Recuerdos nublan mi visión, de tantos días de dolor
Aun vencido hay ilusión de ver un porvenir mejor
Un día lo alcanzaré y solo a ti dedicaré
Vamos a dejar salir el fuego que arde en nuestro pecho
Vuela y ve aún más allá del día que ya comenzó
Haz salir el fuego que ahora hemos encendido
Vuela y ve sin descansar, y cambiaremos el mañana
Un mundo en que tú pudiste existir, podré amarlo otra vez
Si he de arriesgar mi vida, lo haré, jamás nos rendiremos
Pues un milagro nacerá del lazo que hay en nuestra unión
La luz de luna al brillar es nuestra sola guía a seguir
Aunque el dolor y la tristeza no me abandonarán
No les permitiré extinguir la llama de mi corazón
¿Quiénes nos atan a este sentir?
Para luchar contra la oscuridad
Hasta aquel día en que bajo del sol
¡La luz reluzca otra vez!
Vamos a dejar salir el fuego que arde en nuestro pecho
Vuela y ve aún más allá del día que recién comienza
Un mundo en que tú estás junto a mí, podré amarlo otra vez
Si he de arriesgar mi vida, lo haré, podré si estoy contigo
Pues un milagro nacerá del lazo que hay en nuestra unión
Reír, llorar, sufrir, soñar, fluctuante realidad que nos verá
A cada cual y sin cesar justicia en nuestra espada esgrimir
¿Quiénes nos instan a no desistir?
Con nuestros destinos se entrelazarán
Víboras mil y pecados sin fin
Que uno a uno cortaré
Haz salir el fuego que ahora hemos encendido
Vuela y ve sin descansar, y cambiaremos el mañana
Un mundo en estás tú junto a mí no volveré a soltar jamás
Ahora avanzo junto a ti
Recuerdos nublan mi visión, de tantos días de dolor
Aun vencido hay ilusión de ver un porvenir mejor
Un día lo alcanzaré y solo a ti dedicaré
Vamos a dejar salir el fuego que arde en nuestro pecho
Vuela y ve aún más allá del día que ya comenzó
Haz salir el fuego que ahora hemos encendido
Vuela y ve sin descansar, y cambiaremos el mañana
Un mundo en que tú pudiste existir, podré amarlo otra vez
Si he de arriesgar mi vida, lo haré, jamás nos rendiremos
Pues un milagro nacerá del lazo que hay en nuestra unión
Credits
Writer(s): Jean-ken Johnny
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
All Album Tracks: Kizuna no Kiseki (Spanish Version from Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba) >
Altri album
- Ambivalent (From "the Apothecary Diaries") [En Español] - Single
- Anytime Anywhere (From "Sousou no Frieren") [En Español]
- Hana ni Natte (Be a Flower) [From "The Apothecary Diaries"] [En Español]
- More than Words (from "Jujutsu Kaisen") [En Español]
- Akari (from "Jujutsu Kaisen") [En Español]
- Letter (From "Violet Evergarden Ova") [En Español] - Single
- Give It Back (From "Jujutsu Kaisen") [feat. FernandoCovers] [En Español] - Single
- Letter (De: Violet Evergarden") [En Español] - Single
- Zero Eclipse (from "Shingeki no Kyojin / Attack on Titan") [En Español]
- Itterasshai (See you later) [From "Shingeki no Kyojin / Attack on Titan The Final Season"] [En Español]
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.