Tacata (Remix)
Loca, loca, loca, loca
Y a sus amigas, le besa la boca
Loca, loca, loca, loca
Le compré una traka y la puse bien cachonda
La monté en la blindada
Me cruzó la merca, y yo le pagué las nalgas
Fresita, su mamá no sabe nada
Guárdame esa balanza, ábreme esa baula mo
I don't speak Portuguese
I can speak inglés
Dale mamá con tu Tacatá
Tacatá, ta, ta, tacatá, ta, ta
Tacatá, ta, ta, tacatá, ta, ta
Isso tudo bem, isso tudo bem
Tacatá, ta, ta, tacatá, ta, ta
Diablo, qué culo tú tienes, cuando tú lo mueves yo hablo hasta inglés
Tú puedes estar de lejos, si a mí se me para lo meto de tres
Lo meto de tres, sí, lo meto de tres
Tú no estás viendo que al hijo mandingo le llega a los pies
I don't speak Portuguese
I can speak inglés
Dale mamá con tu Tacatá
Tacatá, ta, ta, tacatá, ta, ta
Tacatá, ta, ta, tacatá, ta, ta
Isso tudo bem, iusso tudo bem
Tacatá, ta, ta, tacatá, ta, ta
Ma, mueve ese cucu, dame cara, sabe que las puedes
Pa tus amigas, tú tranquila, me traje a los plebes
Quieren que se enteren lo que haces conmigo
Si nunca te has venido, mami, ¿te vienes conmigo?
I don't speak Portuguese
I can speak inglés
Dale mamá con tu Tacatá
Tacatá, ta, ta, tacatá, ta, ta
Tacatá, ta, ta, tacatá, ta, ta
Isso tudo bem, isso tudo bem
Tacatá, ta, ta, tacatá, ta, ta
Tacatá en la discoteca
Tacatá en la discoteca
Ahora no te verán, no soy un nuevo teca
Tacatá, ta, ta
Dale mamá con tu Tacatá
Tacatá, ta, ta, tacatá, ta, ta
Tacatá, ta, ta, tacatá, ta, ta
Isso tudo bem, isso tudo bem
Tacatá, ta, ta, tacatá, ta, ta
Dale mamá con tu tacatá
Fuerza Regida
Y a sus amigas, le besa la boca
Loca, loca, loca, loca
Le compré una traka y la puse bien cachonda
La monté en la blindada
Me cruzó la merca, y yo le pagué las nalgas
Fresita, su mamá no sabe nada
Guárdame esa balanza, ábreme esa baula mo
I don't speak Portuguese
I can speak inglés
Dale mamá con tu Tacatá
Tacatá, ta, ta, tacatá, ta, ta
Tacatá, ta, ta, tacatá, ta, ta
Isso tudo bem, isso tudo bem
Tacatá, ta, ta, tacatá, ta, ta
Diablo, qué culo tú tienes, cuando tú lo mueves yo hablo hasta inglés
Tú puedes estar de lejos, si a mí se me para lo meto de tres
Lo meto de tres, sí, lo meto de tres
Tú no estás viendo que al hijo mandingo le llega a los pies
I don't speak Portuguese
I can speak inglés
Dale mamá con tu Tacatá
Tacatá, ta, ta, tacatá, ta, ta
Tacatá, ta, ta, tacatá, ta, ta
Isso tudo bem, iusso tudo bem
Tacatá, ta, ta, tacatá, ta, ta
Ma, mueve ese cucu, dame cara, sabe que las puedes
Pa tus amigas, tú tranquila, me traje a los plebes
Quieren que se enteren lo que haces conmigo
Si nunca te has venido, mami, ¿te vienes conmigo?
I don't speak Portuguese
I can speak inglés
Dale mamá con tu Tacatá
Tacatá, ta, ta, tacatá, ta, ta
Tacatá, ta, ta, tacatá, ta, ta
Isso tudo bem, isso tudo bem
Tacatá, ta, ta, tacatá, ta, ta
Tacatá en la discoteca
Tacatá en la discoteca
Ahora no te verán, no soy un nuevo teca
Tacatá, ta, ta
Dale mamá con tu Tacatá
Tacatá, ta, ta, tacatá, ta, ta
Tacatá, ta, ta, tacatá, ta, ta
Isso tudo bem, isso tudo bem
Tacatá, ta, ta, tacatá, ta, ta
Dale mamá con tu tacatá
Fuerza Regida
Credits
Writer(s): Santiago Antonio Garcia Arenas
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.