Intro
I'm happiest now when most away
(最美好的瞬間,是當我遠離周遭)
I can tear my soul from its mould of clay
(將靈魂從黏土的桎梏中釋放)
On a windy night when the moon is bright
(風高月明,獨自徜徉)
And my eye can wander through worlds of light
(眼觀星辰,越渡天明)
When I am not, and none beside
(當我不再是我,無旁無物相伴)
Nor earth, nor sea, nor cloudless sky
(無陸地,無海洋,無雲遮蔽的天空)
But only spirit wandering wide
Through infinite immensity
(唯有靈魂在廣袤無垠的宇宙徜徉)
(最美好的瞬間,是當我遠離周遭)
I can tear my soul from its mould of clay
(將靈魂從黏土的桎梏中釋放)
On a windy night when the moon is bright
(風高月明,獨自徜徉)
And my eye can wander through worlds of light
(眼觀星辰,越渡天明)
When I am not, and none beside
(當我不再是我,無旁無物相伴)
Nor earth, nor sea, nor cloudless sky
(無陸地,無海洋,無雲遮蔽的天空)
But only spirit wandering wide
Through infinite immensity
(唯有靈魂在廣袤無垠的宇宙徜徉)
Credits
Writer(s): Wanqing Zhu
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.