Redenção
Sister, I'm dying
I've been a wicked man
And now this guilt are scourging me
Yeah, you claim to see a good soul
But sister grasp, I've killed
I once had a life, a wife, a son, a mother
Now all is flying
And to hell with my father
Sister the fact is: I'm afraid
And I'm afraid because
I don't know how much time
I have on this Earth at all
Sometimes I feel I'm in hell
But you claim another exists
Know I'm headed there as well
There as well, for I've walked the path of sinners
Never been a saint, always played for winners
Winners on this Earth, losers on our tombs
Exilados, procurados, em Blackwater
Um plano perfeito que por pouco
Não trouxe o nosso fim
Dutch Van der Linde
Nosso líder estava errado
E o bando agora busca redenção
Em terras distantes
Enfrentamos a morte materializada
Na neve implacável
Roubando dessa gente rica
Pra dessas migalhas comer
Mas dinheiro traz poder
E o poder torna então o homem miserável
Fugindo de novo
Porque se não matar você vai morrer
What do we need? Redemption!
Fight on never losing our faith!
We got the river as well as the current
Come officers, come hear our pray
We are wandering in a lawless land
Crying out: Redemption!
Você perguntou se somos criminosos
Não, somos só foras da lei
Não se contrata um santo
Pra pegar o pecador
Por isso demônios existem
E quem vai cobrar você?
Fugindo de mais uma cidade
Há Pinkertons por toda parte
Em Rhodes, as coisas vão bem
Até se envolvermos com essas famílias
O pequeno Jack foi capturado
Então vamo lá mostrar pros Braithwaite
O que acontece com quem encostar
No filho de John Marston!
Vamo botar fogo nessa mansão
E eu quero ver todos vocês queimar
Rico é pior do que o ladrão
Me diz quem mexe com crianças?
Me diga onde está, me diga onde está ele
Velha, cê já perdeu tudo, diga se valeu a pena
Era apenas ficar longe daquela criança
Corra para o fogo
É essa a eternidade que te espera
What do we need? Redemption!
We'll fight on never losing our faith!
We are the river as well as the current
Come officers, come hear our pray
We are wandering in a lawless land
Crying out: Redemption!
O homem que está com Jack
É nada mais nada menos que
O chefe da máfia da cidade de Saint Denis
Angelo Bronte
Vamos lá conhecer o lugar
Onde esse italiano se esconde
Tudo aconteceu muito rápido
Jack foi entregue tão fácil
Mas Bronte, esse homem
Sou especialista em dissimulados
Dutch confiou em um bastardo
E agora com ódio descontrolado
Bronte mexeu com o bando errado
Mexeu com o homem errado
Bronte, cê armou pra nós?
Sabe o que vai acontecer?
Tente visualizar, no meio do pântano você está
Se Dutch quiser ser bonzinho com você
Cê só vai virar comida de jacaré
Com o chefão morto
Agora podemos armar o roubo
Do banco, pra então conseguir libertar nosso povo
Mas era óbvio, Hosea foi morto
Pinkertons não são poucos, é o fim da linha!
Dutch com novos planos
Pegamos um barco, rumamos ao oceano
Tempestade arruína o tempo
Destruindo tantos anos
Lutamos pra sobreviver
Corpos fracos, somente com a alma
Pensei que a gente ia morrer, mas vejam só
Welcome to Guarma!
What do we need? Redemption!
We'll fight on never losing our faith!
We got the river as well as the current
Come officers, come hear our pray
We are wandering in a lawless land
Crying out: Redemption!
Quando foi que a gente
Deu tanta sorte pro azar?
Como isso aconteceu?
Olha onde viemos parar
Tirei o piloto automático
Matei quem julguei estar errado
E salvei quem julguei estar certo
Unidos para sair de lá
Recepção americana é com balas
Balas e mais balas
E o bando se reinventa
Pra continuar a existir
Dutch, eu tô cansado
Cê só fala, fala, fala
E o bando já tá esgotado de te ouvir
Andava me sentindo mal
Tem algum tempo
Cê tem tuberculose
E eu que já levei tanto chumbo
O melhor amigo da dor
Nunca senti o que senti
Quando ouvi a voz daquele doutor
Tensões no bando se intensificam
O Dutch mudou, alguém nos sacaneou
Temos um traidor
Micah, eu sei que foi você, desde Blackwater
E o Dutch também é da sua laia
Deixou o John pra morrer
John, eu tô morrendo
Enquanto os Pinkertons não chegam
Pega tua mulher e teu filho
E some pra longe daqui
Porque eu vou dar um jeito
De me redimir primeiro
E essa noite os desgraçado vão morrer
Mas, no fundo, eu sempre soube
Que o meu fim não seria
Como todos sempre desejam
Quando foi que eu me perdi
Até estar aqui tentando
Ver a luz que ainda resta
Micah, eu sei seu fim
Dutch, eu sei seu fim
E, se mudei o de John
Deus tenha misericórdia de mim
Pois alcancei minha redenção
My redemption
I've been a wicked man
And now this guilt are scourging me
Yeah, you claim to see a good soul
But sister grasp, I've killed
I once had a life, a wife, a son, a mother
Now all is flying
And to hell with my father
Sister the fact is: I'm afraid
And I'm afraid because
I don't know how much time
I have on this Earth at all
Sometimes I feel I'm in hell
But you claim another exists
Know I'm headed there as well
There as well, for I've walked the path of sinners
Never been a saint, always played for winners
Winners on this Earth, losers on our tombs
Exilados, procurados, em Blackwater
Um plano perfeito que por pouco
Não trouxe o nosso fim
Dutch Van der Linde
Nosso líder estava errado
E o bando agora busca redenção
Em terras distantes
Enfrentamos a morte materializada
Na neve implacável
Roubando dessa gente rica
Pra dessas migalhas comer
Mas dinheiro traz poder
E o poder torna então o homem miserável
Fugindo de novo
Porque se não matar você vai morrer
What do we need? Redemption!
Fight on never losing our faith!
We got the river as well as the current
Come officers, come hear our pray
We are wandering in a lawless land
Crying out: Redemption!
Você perguntou se somos criminosos
Não, somos só foras da lei
Não se contrata um santo
Pra pegar o pecador
Por isso demônios existem
E quem vai cobrar você?
Fugindo de mais uma cidade
Há Pinkertons por toda parte
Em Rhodes, as coisas vão bem
Até se envolvermos com essas famílias
O pequeno Jack foi capturado
Então vamo lá mostrar pros Braithwaite
O que acontece com quem encostar
No filho de John Marston!
Vamo botar fogo nessa mansão
E eu quero ver todos vocês queimar
Rico é pior do que o ladrão
Me diz quem mexe com crianças?
Me diga onde está, me diga onde está ele
Velha, cê já perdeu tudo, diga se valeu a pena
Era apenas ficar longe daquela criança
Corra para o fogo
É essa a eternidade que te espera
What do we need? Redemption!
We'll fight on never losing our faith!
We are the river as well as the current
Come officers, come hear our pray
We are wandering in a lawless land
Crying out: Redemption!
O homem que está com Jack
É nada mais nada menos que
O chefe da máfia da cidade de Saint Denis
Angelo Bronte
Vamos lá conhecer o lugar
Onde esse italiano se esconde
Tudo aconteceu muito rápido
Jack foi entregue tão fácil
Mas Bronte, esse homem
Sou especialista em dissimulados
Dutch confiou em um bastardo
E agora com ódio descontrolado
Bronte mexeu com o bando errado
Mexeu com o homem errado
Bronte, cê armou pra nós?
Sabe o que vai acontecer?
Tente visualizar, no meio do pântano você está
Se Dutch quiser ser bonzinho com você
Cê só vai virar comida de jacaré
Com o chefão morto
Agora podemos armar o roubo
Do banco, pra então conseguir libertar nosso povo
Mas era óbvio, Hosea foi morto
Pinkertons não são poucos, é o fim da linha!
Dutch com novos planos
Pegamos um barco, rumamos ao oceano
Tempestade arruína o tempo
Destruindo tantos anos
Lutamos pra sobreviver
Corpos fracos, somente com a alma
Pensei que a gente ia morrer, mas vejam só
Welcome to Guarma!
What do we need? Redemption!
We'll fight on never losing our faith!
We got the river as well as the current
Come officers, come hear our pray
We are wandering in a lawless land
Crying out: Redemption!
Quando foi que a gente
Deu tanta sorte pro azar?
Como isso aconteceu?
Olha onde viemos parar
Tirei o piloto automático
Matei quem julguei estar errado
E salvei quem julguei estar certo
Unidos para sair de lá
Recepção americana é com balas
Balas e mais balas
E o bando se reinventa
Pra continuar a existir
Dutch, eu tô cansado
Cê só fala, fala, fala
E o bando já tá esgotado de te ouvir
Andava me sentindo mal
Tem algum tempo
Cê tem tuberculose
E eu que já levei tanto chumbo
O melhor amigo da dor
Nunca senti o que senti
Quando ouvi a voz daquele doutor
Tensões no bando se intensificam
O Dutch mudou, alguém nos sacaneou
Temos um traidor
Micah, eu sei que foi você, desde Blackwater
E o Dutch também é da sua laia
Deixou o John pra morrer
John, eu tô morrendo
Enquanto os Pinkertons não chegam
Pega tua mulher e teu filho
E some pra longe daqui
Porque eu vou dar um jeito
De me redimir primeiro
E essa noite os desgraçado vão morrer
Mas, no fundo, eu sempre soube
Que o meu fim não seria
Como todos sempre desejam
Quando foi que eu me perdi
Até estar aqui tentando
Ver a luz que ainda resta
Micah, eu sei seu fim
Dutch, eu sei seu fim
E, se mudei o de John
Deus tenha misericórdia de mim
Pois alcancei minha redenção
My redemption
Credits
Writer(s): Henrique Mendonça Da Silveira, Watson Borges Cruz
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.