Night of Rhythm - Japanese Version
愛の旋律響かせて yeah, woah
I know that I can be stronger if I'm with you
掻き鳴らせ!
I gotta be a star, the time has come, now here we are
It's our utopia
Let's play the big symphonia
I gotta be a star, the time has come, now here we are
It's our utopia
Let's play the big symphonia
生き延びた街を 抱く空は
蒼く 無垢に僕ら見下ろす
残る傷痕 それは
経験と成長 重ねた印
独りじゃ ooh 頼りない声も
ぶつかること恐れないで
心の奥曝け出して
調和した僕らが世界を変える
掻き鳴らせ!
愛の旋律 高らかに響かせ
目と目だけでハモって
未来へ繋げ
とにかく散々な過去だって
塗り替えて行けるさ
抗って、足掻いて、強がって
本当に強くなれる
この人生に 贈るよこの賛歌を
I gotta be a star, the time has come, now here we are
It's our utopia
Let's play the big symphonia
I gotta be a star, the time has come, now here we are
It's our utopia
Let's play the big symphonia
どんな夢を描いて 胸踊らして
僕ら ここへ辿り着いたのか
決して忘れない そして
この情熱 音にして伝えたい
見ていて ooh 僕らの戦い方
全ての逆境も痛みも
新しいメロディへと変えて
世界の不調和をチューニングしてく (yeah)
There's power in music, I just can't explain it
The overwhelming sensation
You don't wanna fight the temptation
Sit patient as we change the nation
The drums and keys all connected
Flowing like currents the vibes so electric
Burning just like a comet
Destined for greatness and no one can stop it
愛の旋律響かせて yeah, woah-woah
I know we can change the world
It's time to shine
Let our melodies resonate so loud!
掻き鳴らせ!
愛の旋律 高らかに響かせ
目と目だけでハモって
未来へ繋げ
止められない
この胸の高鳴りは空超えて
やがて世界を一つの
ビートで揺らしてくだろう
掻き鳴らせ!
愛の旋律 高らかに響かせ
目と目だけでハモって
未来へ繋げ
とにかく散々な過去だって
塗り替えて行けるさ
輝いて、もっと笑って
幸せ更新していく
人生に 贈るよこの賛歌を
I know that I can be stronger if I'm with you
掻き鳴らせ!
I gotta be a star, the time has come, now here we are
It's our utopia
Let's play the big symphonia
I gotta be a star, the time has come, now here we are
It's our utopia
Let's play the big symphonia
生き延びた街を 抱く空は
蒼く 無垢に僕ら見下ろす
残る傷痕 それは
経験と成長 重ねた印
独りじゃ ooh 頼りない声も
ぶつかること恐れないで
心の奥曝け出して
調和した僕らが世界を変える
掻き鳴らせ!
愛の旋律 高らかに響かせ
目と目だけでハモって
未来へ繋げ
とにかく散々な過去だって
塗り替えて行けるさ
抗って、足掻いて、強がって
本当に強くなれる
この人生に 贈るよこの賛歌を
I gotta be a star, the time has come, now here we are
It's our utopia
Let's play the big symphonia
I gotta be a star, the time has come, now here we are
It's our utopia
Let's play the big symphonia
どんな夢を描いて 胸踊らして
僕ら ここへ辿り着いたのか
決して忘れない そして
この情熱 音にして伝えたい
見ていて ooh 僕らの戦い方
全ての逆境も痛みも
新しいメロディへと変えて
世界の不調和をチューニングしてく (yeah)
There's power in music, I just can't explain it
The overwhelming sensation
You don't wanna fight the temptation
Sit patient as we change the nation
The drums and keys all connected
Flowing like currents the vibes so electric
Burning just like a comet
Destined for greatness and no one can stop it
愛の旋律響かせて yeah, woah-woah
I know we can change the world
It's time to shine
Let our melodies resonate so loud!
掻き鳴らせ!
愛の旋律 高らかに響かせ
目と目だけでハモって
未来へ繋げ
止められない
この胸の高鳴りは空超えて
やがて世界を一つの
ビートで揺らしてくだろう
掻き鳴らせ!
愛の旋律 高らかに響かせ
目と目だけでハモって
未来へ繋げ
とにかく散々な過去だって
塗り替えて行けるさ
輝いて、もっと笑って
幸せ更新していく
人生に 贈るよこの賛歌を
Credits
Writer(s): Shihori Nakane, Saito Shinya
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2025 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.