Sinceramente - French Version
Na, na-na, na-na
Na-na-na-na-na, na-na, na-na
Na-na-na-na-na, na-na, na-na
Na-na-na-na-na, na-na, na-na
Mi sveglio ed è passata solo un'ora
Non mi addormenterò
Ancora otto lune nere e tu la nona
Je n'ai pas mérité ça
Dis-moi ce que tu attends de moi, de cet amour véritable
Il y a plus l'étincelle, pourtant je sens que ça brule au fond de moi
Je t'aimais tant que ça, ah, pourquoi ça fait si mal?
C'est comme mourir un peu, à petit feu
Sinceramente quando, quando, quando, quando piango
Anche se a volte mi nascondo
Non mi sogno di tagliarmi le vene
J'perds le tempo, j'perds le tempo
J'perds mes repères et juste à cause d'un mégalo
Toute ma vie tombe à l'eau
E mi piace quando, quando, quando, quando piango
E anche se poi cadesse il mondo
Non mi sogno di morire di sete
J'perds le tempo, moi, je t'aime trop
Je t'ai dans la peau et appart me griffer jusqu'aux os
Je vois pas ce que je peux faire d'autre
Sinceramente (na, na-na, na-na)
Sinceramente (na, na-na, na-na)
Si tu m'as aimé (na, na-na, na-na)
Sinceramente tua
Y a que toi
Qui écrases des cigarettes sur mon cœur fait de soie
Laisse-moi sombrer là
Et revenir jusqu'à toi
Quand j'ôterai mes bandages
J'quitterai ton sillage et sache que
Sinceramente quando, quando, quando, quando piango
Anche se a volte mi nascondo
Non mi sogno di tagliarmi le vene
J'perds le tempo, j'perds le tempo
J'perds mes repères et juste à cause d'un mégalo
Toute ma vie tombe à l'eau
E mi piace quando, quando, quando, quando piango
E anche se poi cadesse il mondo
Non mi sogno di morire di sete
J'perds le tempo, moi, je t'aime trop
Je t'ai dans la peau et appart me griffer jusqu'aux os
Je vois pas ce que je peux faire d'autre
Sinceramente (na, na-na, na-na)
Sinceramente (na, na-na, na-na)
Si tu m'as aimé (na, na-na, na-na)
Sinceramente tua
Ma sono solo parole e dopo il vuoto
Sono bagliori, non è oro
Sinceramente quando, quando, quando, quando piango
Anche se a volte mi nascondo
Non mi sogno di tagliarmi le vene
J'perds le tempo, j'perds le tempo
J'perds mes repères et juste à cause d'un mégalo
Toute ma vie tombe à l'eau
Sinceramente (na, na-na, na-na)
Dis-moi je t'aime sans coup bas (na, na-na, na-na)
Dis-moi je t'aime sans coup bas (na, na-na, na-na)
Sinceramente tua (na, na-na, na-na)
Et tu ne m'as jamais comprise
Quando, quando, quando, quando (na, na-na, na-na)
Quand j'étais mal dans ma peau
Quando, quando, quando, quando (na, na-na, na-na)
Sai già che è tanto
Se ti mando, mando, mando, mando (na, na-na, na-na)
Un dernier mot avant de m'en aller (na, na-na, na-na)
C'è scritto sul finale "sinceramente tua"
Na-na-na-na-na, na-na, na-na
Na-na-na-na-na, na-na, na-na
Na-na-na-na-na, na-na, na-na
Mi sveglio ed è passata solo un'ora
Non mi addormenterò
Ancora otto lune nere e tu la nona
Je n'ai pas mérité ça
Dis-moi ce que tu attends de moi, de cet amour véritable
Il y a plus l'étincelle, pourtant je sens que ça brule au fond de moi
Je t'aimais tant que ça, ah, pourquoi ça fait si mal?
C'est comme mourir un peu, à petit feu
Sinceramente quando, quando, quando, quando piango
Anche se a volte mi nascondo
Non mi sogno di tagliarmi le vene
J'perds le tempo, j'perds le tempo
J'perds mes repères et juste à cause d'un mégalo
Toute ma vie tombe à l'eau
E mi piace quando, quando, quando, quando piango
E anche se poi cadesse il mondo
Non mi sogno di morire di sete
J'perds le tempo, moi, je t'aime trop
Je t'ai dans la peau et appart me griffer jusqu'aux os
Je vois pas ce que je peux faire d'autre
Sinceramente (na, na-na, na-na)
Sinceramente (na, na-na, na-na)
Si tu m'as aimé (na, na-na, na-na)
Sinceramente tua
Y a que toi
Qui écrases des cigarettes sur mon cœur fait de soie
Laisse-moi sombrer là
Et revenir jusqu'à toi
Quand j'ôterai mes bandages
J'quitterai ton sillage et sache que
Sinceramente quando, quando, quando, quando piango
Anche se a volte mi nascondo
Non mi sogno di tagliarmi le vene
J'perds le tempo, j'perds le tempo
J'perds mes repères et juste à cause d'un mégalo
Toute ma vie tombe à l'eau
E mi piace quando, quando, quando, quando piango
E anche se poi cadesse il mondo
Non mi sogno di morire di sete
J'perds le tempo, moi, je t'aime trop
Je t'ai dans la peau et appart me griffer jusqu'aux os
Je vois pas ce que je peux faire d'autre
Sinceramente (na, na-na, na-na)
Sinceramente (na, na-na, na-na)
Si tu m'as aimé (na, na-na, na-na)
Sinceramente tua
Ma sono solo parole e dopo il vuoto
Sono bagliori, non è oro
Sinceramente quando, quando, quando, quando piango
Anche se a volte mi nascondo
Non mi sogno di tagliarmi le vene
J'perds le tempo, j'perds le tempo
J'perds mes repères et juste à cause d'un mégalo
Toute ma vie tombe à l'eau
Sinceramente (na, na-na, na-na)
Dis-moi je t'aime sans coup bas (na, na-na, na-na)
Dis-moi je t'aime sans coup bas (na, na-na, na-na)
Sinceramente tua (na, na-na, na-na)
Et tu ne m'as jamais comprise
Quando, quando, quando, quando (na, na-na, na-na)
Quand j'étais mal dans ma peau
Quando, quando, quando, quando (na, na-na, na-na)
Sai già che è tanto
Se ti mando, mando, mando, mando (na, na-na, na-na)
Un dernier mot avant de m'en aller (na, na-na, na-na)
C'è scritto sul finale "sinceramente tua"
Credits
Writer(s): Davide Simonetta, Stefano Tognini, Annalisa Scarrone, Paolo Antonacci
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.