Be Mine (Tonight)
Be mine tonight
(Sé mía esta noche)
The time is right
(Es el momento perfecto)
for you and me
(para mí y para tí)
to get together
(para estar juntos)
Be mine tonight
(Sé mía esta noche)
Our future's bright
(Nuestro futuro es brillante)
And this could be
(Y este puede ser)
the start of forever
(un comienzo para siempre)
And Oh! Be mine tonight
(Y Oh! Sé mía esta noche)
Girl, when we get together
(Nena, cuando estemos juntos)
It's gonna be like dynamite
(Va a ser como dinamita)
Don't you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
Oh! Be mine tonight!
(Oh! Sé mía esta noche)
Oh! Be mine tonight!
(Oh! Sé mía esta noche)
No more stormy weather
(No más tormentas)
You don't need to be uptight
(No tienes que estar tensa)
Don't you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
Don't you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
Be mine tonight
(Sé mía esta noche)
And with all my might
(Y con todo mi poder)
I'll try to show
(intentaré mostrarte)
that love can be tender
(que el amor puede ser tierno)
Be mine tonight
(Sé mía esta noche)
Give up, don't fight
(Ríndete, no luches)
And you will know
(Y conocerás)
the thrill of surrender
(la emoción de rendirse)
And Oh! Be mine tonight
(Y Oh! Sé mía esta noche)
Girl, when we get together
(Nena, cuando estemos juntos)
it's gonna be like dynamite
(va a ser como dinamita)
Don't you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
Oh! Be mine tonight!
(Oh! Sé mía esta noche)
Oh! Be mine tonight!
(Oh! Sé mía esta noche)
No more stormy weather
(No más tormentas)
You don't need to be uptight
(No tienes que estar tensa)
Don't you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
Don't you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
SAXO...
Be mine tonight
(Sé mía esta noche)
We'll dim the light
(Atenuaremos la luz)
But you and me
(Pero tú y yo)
will glow like an amber
(brillaremos como el ámbar)
Be mine tonight
(Sé mía esta noche)
We'll hold on tight
(Nos abrazaremos fuerte)
And this could be
(Y esta puede ser)
a night to remember
(una noche inolvidable)
And Oh! Be mine tonight
(Y Oh! Sé mía esta noche)
Girl, when we get together
(Nena, cuando estemos juntos)
it's gonna be like dynamite
(va a ser como dinamita)
Don't you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
Oh! Be mine tonight!
(Oh! Sé mía esta noche)
Oh! Be mine tonight!
(Oh! Sé mía esta noche)
No more stormy weather
(No más tormentas)
You don't need to be uptight
(No tienes que estar tensa)
Don't you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
Don't you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
Oh, be mine tonight
Oh, be mine tonight
Oh, be mine tonight
Oh, be mine tonight
Oh, be mine tonight
(Sé mía esta noche)
The time is right
(Es el momento perfecto)
for you and me
(para mí y para tí)
to get together
(para estar juntos)
Be mine tonight
(Sé mía esta noche)
Our future's bright
(Nuestro futuro es brillante)
And this could be
(Y este puede ser)
the start of forever
(un comienzo para siempre)
And Oh! Be mine tonight
(Y Oh! Sé mía esta noche)
Girl, when we get together
(Nena, cuando estemos juntos)
It's gonna be like dynamite
(Va a ser como dinamita)
Don't you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
Oh! Be mine tonight!
(Oh! Sé mía esta noche)
Oh! Be mine tonight!
(Oh! Sé mía esta noche)
No more stormy weather
(No más tormentas)
You don't need to be uptight
(No tienes que estar tensa)
Don't you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
Don't you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
Be mine tonight
(Sé mía esta noche)
And with all my might
(Y con todo mi poder)
I'll try to show
(intentaré mostrarte)
that love can be tender
(que el amor puede ser tierno)
Be mine tonight
(Sé mía esta noche)
Give up, don't fight
(Ríndete, no luches)
And you will know
(Y conocerás)
the thrill of surrender
(la emoción de rendirse)
And Oh! Be mine tonight
(Y Oh! Sé mía esta noche)
Girl, when we get together
(Nena, cuando estemos juntos)
it's gonna be like dynamite
(va a ser como dinamita)
Don't you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
Oh! Be mine tonight!
(Oh! Sé mía esta noche)
Oh! Be mine tonight!
(Oh! Sé mía esta noche)
No more stormy weather
(No más tormentas)
You don't need to be uptight
(No tienes que estar tensa)
Don't you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
Don't you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
SAXO...
Be mine tonight
(Sé mía esta noche)
We'll dim the light
(Atenuaremos la luz)
But you and me
(Pero tú y yo)
will glow like an amber
(brillaremos como el ámbar)
Be mine tonight
(Sé mía esta noche)
We'll hold on tight
(Nos abrazaremos fuerte)
And this could be
(Y esta puede ser)
a night to remember
(una noche inolvidable)
And Oh! Be mine tonight
(Y Oh! Sé mía esta noche)
Girl, when we get together
(Nena, cuando estemos juntos)
it's gonna be like dynamite
(va a ser como dinamita)
Don't you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
Oh! Be mine tonight!
(Oh! Sé mía esta noche)
Oh! Be mine tonight!
(Oh! Sé mía esta noche)
No more stormy weather
(No más tormentas)
You don't need to be uptight
(No tienes que estar tensa)
Don't you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
Don't you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
Oh, be mine tonight
Oh, be mine tonight
Oh, be mine tonight
Oh, be mine tonight
Oh, be mine tonight
Credits
Writer(s): William Salter, Ralph Mac Donald, William H. Eaton
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
Altri album
- Grover Live - Vol. 2
- Mercy Me (Live Boston '73)
- In the Name of Love: The Elektra Recordings 1979-1984
- Just the Two of Us
- Icons of Jazz - Grover Washington, Jr.
- Lost In Love
- Love Makes It Better
- Moonstreams
- The Essential Grover Washington Jr.: The Columbia Years
- Grover Washington, Jr. Interview With Ebony Moments - Single (Live Interview)
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.