Ya Habibi
J'aurais supporté les lames
Qui me traversent le corps et qui font couler mes larmes
J'aurais supporté les balles
Dissocier le bien du mal, les yeux recouverts d'un voile
Mais j'ai su voir dans ton âme
J'y ai vu de nombreuses vagues et des plantes qui se fanent
Donc j'ai dû briser le vase qui contenait ton esprit
Ya habibi, ya habibi, tu es tombé comme la pluie
T'as déboulé dans ma petite vie, dans ma ville comme un O.V.N.I
Puis t'es parti comme le jour qui laisse place à la nuit
Et quand t'es parti, ton absence a laissé place à l'ennui
هقول لك كلمة واحدة أبرك من كلام كثير
ما بعرفش أكون رومانسي لكن عليك بغير
مش بثبت لك إني جامد ولا عايز أبان ثقيل
أنا، أنا، أنا، أنا بناديك
يا حبيبي (بناديك)، تعالي لي (بناديك)
أنا هنا (بناديك)، تعالي لي (بناديك)
يا حبيبي (بناديك)، أنا هنا (بناديك)
يا حبيبي، (بناديك) يا حبيبي
Ya habibi, ya habibi, tu es tombé comme la pluie
T'as déboulé dans ma petite vie, dans ma ville comme un O.V.N.I
Puis t'es parti comme le jour qui laisse place à la nuit
Et quand t'es parti, ton absence a laissé place à l'ennui
ما لي أنا وما لها، ما لها
خليها في حالها، في حالها
مش هجر شكلها، شكلها
ما أنا عارف إنها هترجع ثاني بمزاجها
حبيبي يا حبيبي، يا حبيبي، يا حبيبي (حبيبي)
حبيبي يا حبيبي، يا حبيبي، يا حبيبي
J'aurais supporté les lames
Qui me traversent le corps et qui font couler mes larmes
J'aurais supporté les balles
Dissocier le bien du mal, les yeux recouverts d'un voile
Mais j'ai su dans ton âme
J'y ai vu de nombreuses vagues et des plantes qui se fanent
Donc j'ai dû briser le vase qui contenait ton esprit
Ya habibi, ya habibi, tu es tombé comme la pluie (حبيبي)
T'as déboulé dans ma petite vie, dans ma ville comme un O.V.N.I
Puis t'es parti comme le jour qui laisse place à la nuit
Et quand t'es parti, ton absence a laissé place à l'ennui
هقول لك كلمة واحدة أبرك من كلام كثير
ما بعرفش أكون رومانسي لكن عليك بغير
مش بثبت لك إني جامد ولا عايز أبان ثقيل
أنا، أنا، أنا، أنا بناديك
يا حبيبي (بناديك)، تعالي لي (بناديك)
أنا هنا (بناديك)، تعالي لي (بناديك)
يا حبيبي (بناديك)، أنا هنا (بناديك)
يا حبيبي (بناديك)، يا حبيبي
Ya habibi, ya habibi, tu es tombé comme la pluie
T'as déboulé dans ma petite vie, dans ma ville comme un O.V.N.I
Puis t'es parti comme le jour qui laisse place à la nuit
Et quand t'es parti, ton absence a laissé place à l'ennui
حبيبي يا حبيبي، يا حبيبي، يا حبيبي
حبيبي يا حبيبي، يا حبيبي، يا حبيبي
Ya habibi, ya habibi
يا حبيبي، يا حبيبي
Ya habibi, ya habibi
يا حبيبي، يا حبيبي
Qui me traversent le corps et qui font couler mes larmes
J'aurais supporté les balles
Dissocier le bien du mal, les yeux recouverts d'un voile
Mais j'ai su voir dans ton âme
J'y ai vu de nombreuses vagues et des plantes qui se fanent
Donc j'ai dû briser le vase qui contenait ton esprit
Ya habibi, ya habibi, tu es tombé comme la pluie
T'as déboulé dans ma petite vie, dans ma ville comme un O.V.N.I
Puis t'es parti comme le jour qui laisse place à la nuit
Et quand t'es parti, ton absence a laissé place à l'ennui
هقول لك كلمة واحدة أبرك من كلام كثير
ما بعرفش أكون رومانسي لكن عليك بغير
مش بثبت لك إني جامد ولا عايز أبان ثقيل
أنا، أنا، أنا، أنا بناديك
يا حبيبي (بناديك)، تعالي لي (بناديك)
أنا هنا (بناديك)، تعالي لي (بناديك)
يا حبيبي (بناديك)، أنا هنا (بناديك)
يا حبيبي، (بناديك) يا حبيبي
Ya habibi, ya habibi, tu es tombé comme la pluie
T'as déboulé dans ma petite vie, dans ma ville comme un O.V.N.I
Puis t'es parti comme le jour qui laisse place à la nuit
Et quand t'es parti, ton absence a laissé place à l'ennui
ما لي أنا وما لها، ما لها
خليها في حالها، في حالها
مش هجر شكلها، شكلها
ما أنا عارف إنها هترجع ثاني بمزاجها
حبيبي يا حبيبي، يا حبيبي، يا حبيبي (حبيبي)
حبيبي يا حبيبي، يا حبيبي، يا حبيبي
J'aurais supporté les lames
Qui me traversent le corps et qui font couler mes larmes
J'aurais supporté les balles
Dissocier le bien du mal, les yeux recouverts d'un voile
Mais j'ai su dans ton âme
J'y ai vu de nombreuses vagues et des plantes qui se fanent
Donc j'ai dû briser le vase qui contenait ton esprit
Ya habibi, ya habibi, tu es tombé comme la pluie (حبيبي)
T'as déboulé dans ma petite vie, dans ma ville comme un O.V.N.I
Puis t'es parti comme le jour qui laisse place à la nuit
Et quand t'es parti, ton absence a laissé place à l'ennui
هقول لك كلمة واحدة أبرك من كلام كثير
ما بعرفش أكون رومانسي لكن عليك بغير
مش بثبت لك إني جامد ولا عايز أبان ثقيل
أنا، أنا، أنا، أنا بناديك
يا حبيبي (بناديك)، تعالي لي (بناديك)
أنا هنا (بناديك)، تعالي لي (بناديك)
يا حبيبي (بناديك)، أنا هنا (بناديك)
يا حبيبي (بناديك)، يا حبيبي
Ya habibi, ya habibi, tu es tombé comme la pluie
T'as déboulé dans ma petite vie, dans ma ville comme un O.V.N.I
Puis t'es parti comme le jour qui laisse place à la nuit
Et quand t'es parti, ton absence a laissé place à l'ennui
حبيبي يا حبيبي، يا حبيبي، يا حبيبي
حبيبي يا حبيبي، يا حبيبي، يا حبيبي
Ya habibi, ya habibi
يا حبيبي، يا حبيبي
Ya habibi, ya habibi
يا حبيبي، يا حبيبي
Credits
Writer(s): Pierre Antoine Melki, Raphael Judrin, Maitre Gims, Mohamed Ramadan
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.