Nunca Más (Désormais / Spanish Version)
Nunca más mi voz repetirá "Te quiero"
Nunca más ira mi corazón contigo
Pues de tu amor ya nada espero
Y me quede sin corazón
Nunca mas tu sombra yo seré, mi vida
Nunca mas seré de tu reír testigo
Ni lloraras estremecida
Entre mis brazos con pasión
Nunca más ya sin ti yo podré dormir
Y tampoco podre vivir
Ni nos verán de nuevo juntos
Nunca mas a la luz del amanecer
Junto a mi te podre tener
Tiranía, nunca mas
Nuca mas contigo pasare los días
Nunca mas saldremos a mirar las lozas
Y las palabras que eran mías
En otra voz escucharas
Nunca mas a nadie le abriré mi puerta
Nunca mas a nadie contare mis cosas
Y el alma mía como muerta
De tu recuerdo vivirá
Nunca mas ya sin ti yo podre dormir
Y tampoco podre vivir
Ni nos verán de nuevo juntos
Nunca mas a la luz del amanecer
Junto a mi te podre tener
Tiranía, nunca mas
Ya nadie nos vera mas juntos
Ya nadie nos vera mas juntos
Ya nadie nos vera mas juntos
Nunca mas
Nunca más ira mi corazón contigo
Pues de tu amor ya nada espero
Y me quede sin corazón
Nunca mas tu sombra yo seré, mi vida
Nunca mas seré de tu reír testigo
Ni lloraras estremecida
Entre mis brazos con pasión
Nunca más ya sin ti yo podré dormir
Y tampoco podre vivir
Ni nos verán de nuevo juntos
Nunca mas a la luz del amanecer
Junto a mi te podre tener
Tiranía, nunca mas
Nuca mas contigo pasare los días
Nunca mas saldremos a mirar las lozas
Y las palabras que eran mías
En otra voz escucharas
Nunca mas a nadie le abriré mi puerta
Nunca mas a nadie contare mis cosas
Y el alma mía como muerta
De tu recuerdo vivirá
Nunca mas ya sin ti yo podre dormir
Y tampoco podre vivir
Ni nos verán de nuevo juntos
Nunca mas a la luz del amanecer
Junto a mi te podre tener
Tiranía, nunca mas
Ya nadie nos vera mas juntos
Ya nadie nos vera mas juntos
Ya nadie nos vera mas juntos
Nunca mas
Credits
Writer(s): Rafael De Leon, Spanish, Georges Garvarentz
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
- Juventud, Divino Tesoro (Sa jeunesse / Spanish Version 2)
- Vivir Junto A Ti (Vivre avec toi / Spanish Version 2)
- Mi Última Hora (Si je n'avais plus / Spanish Version 2)
- La Bohemia (La bohème / Spanish Version)
- Nunca Más (Désormais / Spanish Version)
- Cuándo Y Por Qué (Quand et puis pourquoi / Spanish Version)
- Ayer Aún (Hier encore / Spanish Version)
- Morir De Amor (Mourir d'aimer / Spanish Version)
- Entre (Entre nous / Spanish Version)
- Los Placeres Antiguos (Les plaisirs démodés / Spanish Version 1)
© 2025 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.