La 9ème croisade
How many ways to love each other?
Probably one
How many ways to live together?
Probably one
How many truths behind the stars?
Probalby one
How many gods in the universe?
Probably one
All around, all around,
All around, all around love
Where is love?
Everywhere,
Everywhere, love is everywhere
Tu es à mes yeux, plus splendide que la richesse
Tu es à mon cœur, plus doux que la victoire pour qui aime
Il n'est point, devant la froideur, de courage.
Point, pour l'amant, d'accès à la maîtrise.
Le bonheur, pour l'homme, ce serait que la joie l'emporte
La justice, elle, ferait une part égale aux soucis et aux joies.
Regarde les fleurs du printemps quand l'eau remplit les étangs de Badi
Que les vents parcourent celle-ci dans un sens et puis dans l'autre
Je dis, comme près de moi roucoulait une colombe
"Ô compagne, ta situation serait-elle à la mienne semblable?
Ô ma compagne, le sort n'a pas été entre nous équitable
Viens, que je te fasse partager mes peines, viens.
Verrait-on rire un captif et pleurer celle qui est en liberté,
Se taire l'affligé et se lamenter qui vit en paix?
Assiste ma faiblesse, toi le fort
Prends le parti de ma misère, toi le fortuné.
Fais-moi du bien.
Probably one
How many ways to live together?
Probably one
How many truths behind the stars?
Probalby one
How many gods in the universe?
Probably one
All around, all around,
All around, all around love
Where is love?
Everywhere,
Everywhere, love is everywhere
Tu es à mes yeux, plus splendide que la richesse
Tu es à mon cœur, plus doux que la victoire pour qui aime
Il n'est point, devant la froideur, de courage.
Point, pour l'amant, d'accès à la maîtrise.
Le bonheur, pour l'homme, ce serait que la joie l'emporte
La justice, elle, ferait une part égale aux soucis et aux joies.
Regarde les fleurs du printemps quand l'eau remplit les étangs de Badi
Que les vents parcourent celle-ci dans un sens et puis dans l'autre
Je dis, comme près de moi roucoulait une colombe
"Ô compagne, ta situation serait-elle à la mienne semblable?
Ô ma compagne, le sort n'a pas été entre nous équitable
Viens, que je te fasse partager mes peines, viens.
Verrait-on rire un captif et pleurer celle qui est en liberté,
Se taire l'affligé et se lamenter qui vit en paix?
Assiste ma faiblesse, toi le fort
Prends le parti de ma misère, toi le fortuné.
Fais-moi du bien.
Credits
Writer(s): Laurent Voulzy, Frank Eulry, Abu Firas
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.