Xel
Famarë reub kat lawone
Da ama biss mou khall yône
Mu taxaw di xalat bamu yàg
Mu sène mbëtt miy daw
Mu suxat fital ambadi dâgu
Té nane kî douma raw
Far mbëtt ma sène kokorong
Dadi dieul bop ba
Dal di koy rône
Bopp ba neubouna litha des
Yaramam béppa ngui fègn
Deune bak, ndigg lak, tank yak, yénène ya
Lippe di fègne
Lii takh mou déféni
Mbeutteu daa amoul xel
Kone gnoune gni Yalla jox xel
Nagnu santati
Nagnu santati
Li Yalla bind yépp nit lathie gueneu fonk
Mala yi lignou woutelé ak gnom moy
Sougnou xel motax déf
Loy dougou jitalal sa xel
Ba lo thièy wout
Di nga guiss nguenél
Nit gni yor xel boo sété gnoy dokhal aduna
Kiy déf té dou xalat
thi missal day mél ni mbeut ma
Nit môm khélako yor
Nit môm khélako yor
Nit môm khélako yor
Nit môm khélako yor
Li Yalla bind yépp nit lathie gueneu fonk
Mala yi lignou woutelé ak gnom moy
Sougnou xel motax gnuy déf
Fi neubeu moy khax
Boko amoul yangui mél ni bayima
Sokou amoul doto nék nit.
Li Yalla bind yépp nit lathie gueneu fonk
Mala yi lignou woutelé ak gnom moy
Sougnou xel motax gnuy déf
Wawaw
Wawaw
Wawaw
Wawaw
Famarë reub kat lawone
Da ama biss mou khall yône
Mu taxaw di xalat bamu yàg
Mu sène mbëtt miy daw
Mu suxat fital am ba di dâgu
té nane kî douma raw
Far mbëtt ma sène kokorong
Dadi dieul bop ba
Dal di koy rône
Bopp ba neubouna litha des
Yaramam béppa ngui fègn
Deune bak, ndigg lak, tank yak, yénène ya
Lippe di fègne
Lii takh mou déféni
Mbeutteu daa amoul xel
kone gnoune gni Yalla jox xel
Nagnu santati
Nagnu santati
Li Yalla bind yépp nit lathie gueneu fonk
Mala yi lignou woutelé ak gnom moy
Sougnou xel motax gnuy déf
Wawaw lolu moy xel
Soko amoul
Yangui mél bayima
Yangui mél bayima
Loy dougou nang ko téké xel.
Famarë reub kat lawone
Résumé français:
Il était le porte-parole des noirs et des blancs
Il a toujours protégé notre peuple
Il nous a exhortés au travail
Il nous a conseillé d'éduquer nos enfants
Il nous a exhortés au travail
Il nous a conseillé d'éduquer nos femmes
La vérité était sa raison de vivre
C'était un rassembleur
Le pays tout entier vous est reconnaissant,
Mulaay Dabbanx
Il était le porte-parole des noirs et des blancs
Il a toujours protégé notre peuple
Il a prôné l'ouverture aux autres et le travail dur
Il préférait la sympathie envers les femmes
Il nous a conseillé d'éduquer nos enfants
Da ama biss mou khall yône
Mu taxaw di xalat bamu yàg
Mu sène mbëtt miy daw
Mu suxat fital ambadi dâgu
Té nane kî douma raw
Far mbëtt ma sène kokorong
Dadi dieul bop ba
Dal di koy rône
Bopp ba neubouna litha des
Yaramam béppa ngui fègn
Deune bak, ndigg lak, tank yak, yénène ya
Lippe di fègne
Lii takh mou déféni
Mbeutteu daa amoul xel
Kone gnoune gni Yalla jox xel
Nagnu santati
Nagnu santati
Li Yalla bind yépp nit lathie gueneu fonk
Mala yi lignou woutelé ak gnom moy
Sougnou xel motax déf
Loy dougou jitalal sa xel
Ba lo thièy wout
Di nga guiss nguenél
Nit gni yor xel boo sété gnoy dokhal aduna
Kiy déf té dou xalat
thi missal day mél ni mbeut ma
Nit môm khélako yor
Nit môm khélako yor
Nit môm khélako yor
Nit môm khélako yor
Li Yalla bind yépp nit lathie gueneu fonk
Mala yi lignou woutelé ak gnom moy
Sougnou xel motax gnuy déf
Fi neubeu moy khax
Boko amoul yangui mél ni bayima
Sokou amoul doto nék nit.
Li Yalla bind yépp nit lathie gueneu fonk
Mala yi lignou woutelé ak gnom moy
Sougnou xel motax gnuy déf
Wawaw
Wawaw
Wawaw
Wawaw
Famarë reub kat lawone
Da ama biss mou khall yône
Mu taxaw di xalat bamu yàg
Mu sène mbëtt miy daw
Mu suxat fital am ba di dâgu
té nane kî douma raw
Far mbëtt ma sène kokorong
Dadi dieul bop ba
Dal di koy rône
Bopp ba neubouna litha des
Yaramam béppa ngui fègn
Deune bak, ndigg lak, tank yak, yénène ya
Lippe di fègne
Lii takh mou déféni
Mbeutteu daa amoul xel
kone gnoune gni Yalla jox xel
Nagnu santati
Nagnu santati
Li Yalla bind yépp nit lathie gueneu fonk
Mala yi lignou woutelé ak gnom moy
Sougnou xel motax gnuy déf
Wawaw lolu moy xel
Soko amoul
Yangui mél bayima
Yangui mél bayima
Loy dougou nang ko téké xel.
Famarë reub kat lawone
Résumé français:
Il était le porte-parole des noirs et des blancs
Il a toujours protégé notre peuple
Il nous a exhortés au travail
Il nous a conseillé d'éduquer nos enfants
Il nous a exhortés au travail
Il nous a conseillé d'éduquer nos femmes
La vérité était sa raison de vivre
C'était un rassembleur
Le pays tout entier vous est reconnaissant,
Mulaay Dabbanx
Il était le porte-parole des noirs et des blancs
Il a toujours protégé notre peuple
Il a prôné l'ouverture aux autres et le travail dur
Il préférait la sympathie envers les femmes
Il nous a conseillé d'éduquer nos enfants
Credits
Writer(s): Mouhamadou Gueye, Youssou N'dour, Massimiliano Calo
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.