La Gringa
Tengo dos amores nuevos
Se los voy a presentar
Ella vive en nueva york
Y yo aquí en valledupar
Un día me dijo, good morning
Pero yo no le entendía
En un sitio, How are you
No sabía lo que decía
Pero para sorprenderla
Yo vine y le hable en Wayúu
Le dije "Tamuin Tupushuwa"
Y en arhuaco "duma duwy"
Le dije "Tamuin Tupushuwa"
Y en arhuaco "duma duwy"
Y yo traduje el idioma de los gringos
Con un traductor que en Google hallé
Mientra que ella la lengua de los indios
No dio para traducirla en ingles
Mientra que ella la lengua de los indios
No dio para traducirla en ingles
Hay, quedo un poco sorprendida
Y le gusta chatear conmigo
Porque yo trame a la gringa
Con el hablao de los indios
Porque yo trame a la gringa
Con el idioma de los indios
Y yo traduje el idioma de los gringos
Con un traductor que en Google hallé
Pero es que ella la lengua de los indios
No dio para traducirla en ingles
Wayúurname
Esto es puro ingles urumitero hermano...
Todo lo que me decía, Lo traduje al español
Tanto así que hasta me dijo, Vente para Nueva York
Le dije ven tu a colombia, le dije ven tu a Colombia
Que es una tierra muy buena
Consagramos nuestro amor, en el Cabo de la Vela
Nos la pasamos chatiando todo el tiempo
Me dice tu musica si me encanta
Es que la tengo a la gringa en su puesto
Y yo le envío canciones vallenatas
Es que la tengo a la gringa en su puesto
Y yo le envío canciones vallenatas
Y yo le envié una de Diomedes
Una de Poncho Zuleta
También una de Silvestre
La gringa está muy contenta
También una Jorge Oñate
Y de Beto Zabaleta
Y yo traduje el idioma de los gringos
Con un traductor que en google hallé
Mientra que ella la lengua de los indios
Hu huh huh
Y yo traduje el idioma de los gringos
Con un traductor que en google halle
Mientra que ella la lengua de los indios
No dio para traducirla en ingles
Mientra aquella la lengua de los indios
Se los voy a presentar
Ella vive en nueva york
Y yo aquí en valledupar
Un día me dijo, good morning
Pero yo no le entendía
En un sitio, How are you
No sabía lo que decía
Pero para sorprenderla
Yo vine y le hable en Wayúu
Le dije "Tamuin Tupushuwa"
Y en arhuaco "duma duwy"
Le dije "Tamuin Tupushuwa"
Y en arhuaco "duma duwy"
Y yo traduje el idioma de los gringos
Con un traductor que en Google hallé
Mientra que ella la lengua de los indios
No dio para traducirla en ingles
Mientra que ella la lengua de los indios
No dio para traducirla en ingles
Hay, quedo un poco sorprendida
Y le gusta chatear conmigo
Porque yo trame a la gringa
Con el hablao de los indios
Porque yo trame a la gringa
Con el idioma de los indios
Y yo traduje el idioma de los gringos
Con un traductor que en Google hallé
Pero es que ella la lengua de los indios
No dio para traducirla en ingles
Wayúurname
Esto es puro ingles urumitero hermano...
Todo lo que me decía, Lo traduje al español
Tanto así que hasta me dijo, Vente para Nueva York
Le dije ven tu a colombia, le dije ven tu a Colombia
Que es una tierra muy buena
Consagramos nuestro amor, en el Cabo de la Vela
Nos la pasamos chatiando todo el tiempo
Me dice tu musica si me encanta
Es que la tengo a la gringa en su puesto
Y yo le envío canciones vallenatas
Es que la tengo a la gringa en su puesto
Y yo le envío canciones vallenatas
Y yo le envié una de Diomedes
Una de Poncho Zuleta
También una de Silvestre
La gringa está muy contenta
También una Jorge Oñate
Y de Beto Zabaleta
Y yo traduje el idioma de los gringos
Con un traductor que en google hallé
Mientra que ella la lengua de los indios
Hu huh huh
Y yo traduje el idioma de los gringos
Con un traductor que en google halle
Mientra que ella la lengua de los indios
No dio para traducirla en ingles
Mientra aquella la lengua de los indios
Credits
Writer(s): Calvo Carvajal
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.