Urami Bushi (Includes Hidden Track "Black Mamba")
Hana yo Kirei to, Odaterare,
Saite Mitanara, Sugu Chirasareru.
Baka-na, Baka-na,
Baka-na On'na no... Urami-bushi.
Sadame Kanashi to, Ariramete,
Naki-wo Misereba, Mata Nakasareru.
On'na, On'na,
On'na Namida no... Urami-bushi.
Nikui, Kuyashii, Yurusenai.
Kesu ni Kesenai, Wasure-rarenai.
Tsukinu, Tsukinu,
Tsukinu On'na no... Urami-bushi.
Yume yo Miren to, Warawarete,
Samete-misemasu, Mada Same-kirenu.
On'na, on'na,
On'na-gokoro no... Urami-bushi.
Makka-na Bara nya, Toge ga Aru.
Sashitaka-naiga Sasazu'nya-okanu.
Mo'eru, Mo'eru,
Mo'eru On'na-no... Urami-bushi.
Shinde Hanami ga, Sakuja Nashi,
Urami Hito-suji, Ikite-yuku.
On'na, On'na,
On'na Inochi no... Urami-bushi.
Translation: My Grudge Blues
You're beautiful, you're the flower, he praises you.
But if you bloom, he will get you scattered.
Stupid. So stupid.
I go so stupid singin' my grudge blues.
You can accept your pitiful fate.
But when you cry, he'll make you cry more.
Women, oh women,
It's women's tears that makes my grudge blues.
I hate you. Full of regret, never forgiven.
Try to erase my memory, but cannot forget you.
It never ends, never,
It never ends, 'cause that's my grudge blues.
They say it's a dream, embers of one-sided attachment,
laughing at you.
So you decide to wake up, but fear to be fully awake.
Women, oh women,
Women's soul beats on my grudge blues.
Crimson roses have its sharp thorns.
Don't wanna hurt you, but have to stab you with my thorn.
Burning, it's burning,
It keeps on burning within my grudge blues.
No flower would bloom on my dead body.
So I will live along hanging on my grudge.
Women, oh women,
My woman's life belongs to my grudge blues.
Saite Mitanara, Sugu Chirasareru.
Baka-na, Baka-na,
Baka-na On'na no... Urami-bushi.
Sadame Kanashi to, Ariramete,
Naki-wo Misereba, Mata Nakasareru.
On'na, On'na,
On'na Namida no... Urami-bushi.
Nikui, Kuyashii, Yurusenai.
Kesu ni Kesenai, Wasure-rarenai.
Tsukinu, Tsukinu,
Tsukinu On'na no... Urami-bushi.
Yume yo Miren to, Warawarete,
Samete-misemasu, Mada Same-kirenu.
On'na, on'na,
On'na-gokoro no... Urami-bushi.
Makka-na Bara nya, Toge ga Aru.
Sashitaka-naiga Sasazu'nya-okanu.
Mo'eru, Mo'eru,
Mo'eru On'na-no... Urami-bushi.
Shinde Hanami ga, Sakuja Nashi,
Urami Hito-suji, Ikite-yuku.
On'na, On'na,
On'na Inochi no... Urami-bushi.
Translation: My Grudge Blues
You're beautiful, you're the flower, he praises you.
But if you bloom, he will get you scattered.
Stupid. So stupid.
I go so stupid singin' my grudge blues.
You can accept your pitiful fate.
But when you cry, he'll make you cry more.
Women, oh women,
It's women's tears that makes my grudge blues.
I hate you. Full of regret, never forgiven.
Try to erase my memory, but cannot forget you.
It never ends, never,
It never ends, 'cause that's my grudge blues.
They say it's a dream, embers of one-sided attachment,
laughing at you.
So you decide to wake up, but fear to be fully awake.
Women, oh women,
Women's soul beats on my grudge blues.
Crimson roses have its sharp thorns.
Don't wanna hurt you, but have to stab you with my thorn.
Burning, it's burning,
It keeps on burning within my grudge blues.
No flower would bloom on my dead body.
So I will live along hanging on my grudge.
Women, oh women,
My woman's life belongs to my grudge blues.
Credits
Writer(s): Shunsuke Kikuchi, Shunya Itou
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.