Carlo Lepore & Marjorie Biondo -
La Bella e la Bestia (colonna sonora originale) [versione italiano]
Il racconto di Belle
Tutto qui è un bel paesino
Ogni dì, qui non cambia mai
E' così che la gente vive
Con semplicità
Bonjour! Bonjour!
Bonjour! Bonjour! Bonjour!
Ecco il fornaio con il suo vassoio
Lo stesso pane venderà
E' dal giorno che arrivai (Buongiorno!)
Che non è cambiato mai
Ma che vita è questa qua?
Buongiorno, Belle
Buongiorno Monsieur
Dove te ne vai?
Dal libraio, ho appena finito una favola magnifica
C'erano una pianta di fagioli e un orco e
Certo, certo, Marie, les baguettes, sprigati avanti!
Quella ragazza é proprio originale
Con che aria assente se ne va
Lei non assomiglia a noi
Pensa sempre ai fatti suoi
La sua bella testolina non è qua
Bonjour!
Buondì!
E la famiglia?
Bonjour!
Salve!
Lei come sta?
Vorrei sei uova!
E' troppo caro!
La vita mia di certo cambierà!
Ah, Belle
Buongiorno, sono venuta a restituirle il suo libro
Lo hai già finito?
L'ho letto tutto d'un fiato, ha niente di nuovo?
Sei venuta solo ieri
Non fa niente, allora se permette mi prenderò questo
Questo? Non l'hai già letto due volte?
E' il mio preferito
Posti esotici, intrepidi duelli, incantesimi
Un principe misterioso
Se ti piace così tanto, allora te lo regalo
Ma signore
Insisto
Beh, la ringrazio, la ringrazio con tutto il cuore
E' una ragazza assai particolare
Lei legge sempre, che virtù
Chissà cosa sognerà?
Dove va neanche lo sa!
Certamente un'altra non ce n'è quaggiù!
Oh, io sto sognando
E' il momento che amo più, perché
Lei si sta innamorando
E fra poco scoprirà che lui è il suo re
Anche il suo nome esprime la dolcezza
Più dolce di un crème caramel
Ha una personalità
Un po' strana in verità
E' diversa Belle da tutti noi
Non è per niente come noi
Non assomiglia affatto a noi
E' Belle
Caspita, non sbagli un colpo, Gaston
Sei il più grande cacciatore del regno
Lo so
Nessuna bestia può sperare di salvarsi da te
E neanche nessuna ragazza
Ben detto, le Tont, e adesso ti dirò chi sarà la mia prossima preda
Chi? La figlia del'inventore?
Proprio lei, sarà lei la fortunata che sposerò
Ma lei è-
La più bella reagazza del paese
Lo so, ma-
Quindi è la migliore
E non mi merito il meglio io?
Ma, ma certo, ma volevo dire, ma come farai?
L'ho detto subito dal primo istante
Non é possibile sbagliar!
Così belle non ce n'è
E' avvenente quanto me
Sono certo la desidero sposar
E' lui! Mio Dio! No, non tremare!
Monsieur Gastone è proprio chic!
Orsù cuor mio, non impazzire!
Non c'è un maschio forte come lui!
Bonjour, pardon
Boundì, mais oui
Questa è pancetta?
Anche dell'uva, del dolce, due chili, tre
Mi scusi, dove è il coltello?
Fammi passare
Il pane, il pesce, è secco, puzza
Ma non si sbaglia
La vita deve darmi un po' di più!
Vedrai che la mia sposa sarai tu!
Ma guarda che ragazza stravagante
Così carine non ce n'è
Ma la gente che c'è qua
Vedrai non capirà
Questa sua originalità
Lei è bizzarra e atipica
Insolita ed eccentrica
E' Belle
Bonjour
Bonjour, bonjour
Ogni dì, qui non cambia mai
E' così che la gente vive
Con semplicità
Bonjour! Bonjour!
Bonjour! Bonjour! Bonjour!
Ecco il fornaio con il suo vassoio
Lo stesso pane venderà
E' dal giorno che arrivai (Buongiorno!)
Che non è cambiato mai
Ma che vita è questa qua?
Buongiorno, Belle
Buongiorno Monsieur
Dove te ne vai?
Dal libraio, ho appena finito una favola magnifica
C'erano una pianta di fagioli e un orco e
Certo, certo, Marie, les baguettes, sprigati avanti!
Quella ragazza é proprio originale
Con che aria assente se ne va
Lei non assomiglia a noi
Pensa sempre ai fatti suoi
La sua bella testolina non è qua
Bonjour!
Buondì!
E la famiglia?
Bonjour!
Salve!
Lei come sta?
Vorrei sei uova!
E' troppo caro!
La vita mia di certo cambierà!
Ah, Belle
Buongiorno, sono venuta a restituirle il suo libro
Lo hai già finito?
L'ho letto tutto d'un fiato, ha niente di nuovo?
Sei venuta solo ieri
Non fa niente, allora se permette mi prenderò questo
Questo? Non l'hai già letto due volte?
E' il mio preferito
Posti esotici, intrepidi duelli, incantesimi
Un principe misterioso
Se ti piace così tanto, allora te lo regalo
Ma signore
Insisto
Beh, la ringrazio, la ringrazio con tutto il cuore
E' una ragazza assai particolare
Lei legge sempre, che virtù
Chissà cosa sognerà?
Dove va neanche lo sa!
Certamente un'altra non ce n'è quaggiù!
Oh, io sto sognando
E' il momento che amo più, perché
Lei si sta innamorando
E fra poco scoprirà che lui è il suo re
Anche il suo nome esprime la dolcezza
Più dolce di un crème caramel
Ha una personalità
Un po' strana in verità
E' diversa Belle da tutti noi
Non è per niente come noi
Non assomiglia affatto a noi
E' Belle
Caspita, non sbagli un colpo, Gaston
Sei il più grande cacciatore del regno
Lo so
Nessuna bestia può sperare di salvarsi da te
E neanche nessuna ragazza
Ben detto, le Tont, e adesso ti dirò chi sarà la mia prossima preda
Chi? La figlia del'inventore?
Proprio lei, sarà lei la fortunata che sposerò
Ma lei è-
La più bella reagazza del paese
Lo so, ma-
Quindi è la migliore
E non mi merito il meglio io?
Ma, ma certo, ma volevo dire, ma come farai?
L'ho detto subito dal primo istante
Non é possibile sbagliar!
Così belle non ce n'è
E' avvenente quanto me
Sono certo la desidero sposar
E' lui! Mio Dio! No, non tremare!
Monsieur Gastone è proprio chic!
Orsù cuor mio, non impazzire!
Non c'è un maschio forte come lui!
Bonjour, pardon
Boundì, mais oui
Questa è pancetta?
Anche dell'uva, del dolce, due chili, tre
Mi scusi, dove è il coltello?
Fammi passare
Il pane, il pesce, è secco, puzza
Ma non si sbaglia
La vita deve darmi un po' di più!
Vedrai che la mia sposa sarai tu!
Ma guarda che ragazza stravagante
Così carine non ce n'è
Ma la gente che c'è qua
Vedrai non capirà
Questa sua originalità
Lei è bizzarra e atipica
Insolita ed eccentrica
E' Belle
Bonjour
Bonjour, bonjour
Credits
Writer(s): Alan Menken, Howard Ashman
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
- Prologo
- Il racconto di Belle
- Il Racconto Di Belle (Ripresa)
- La canzone di Gaston
- La canzone di Gaston (ripresa)
- Stia Con Noi
- Uno Sguardo D'amore
- Ritornare Umano
- Attacco Al Castello
- La Bella E La Bestia
All Album Tracks: La Bella e la Bestia (colonna sonora originale) [versione italiano] >
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.