Buachaill an Éirne
Buachaill o/n e/ireann me/'s bhe/as faoi fe/in caili/n deas o/g,
Ni/ iarr fain bo/ spre/ le/ithe ta/ me/ fe/in saibhir go leor,
's liom corcaigh 'a/ mhe/id e/ dha/ thaobh a ghleanna 's tir roghain,
's mur na thiai/ me/ n' t-oidhr' ar chonthae mhaigeo.
Buachaileacht bo/, mo leo, nar chleacht mise ariamh,
Ach ag imirt 's ag 'ol 'le ho/gmhna/ deasa fa/ shliabh,
Ma/ chaill me/ mo sto/r ni/ do/' gur chaill me/ mo chiall,
A's ni/ mo/ liom do pho/g na/ 'n bhro/g ata/ 'n caitheamh le bliain.
A chuisle 's a sto/r na/ po/s an sean duine liath,
Ach po/s a' fein o/g, mo leo, muir' maine se/ ach bliain,
No/ beidh tu/ go fo/oill gan o/ no/ mac os da chionn,
A shilleadh an deor tra/thno/na no/ 'n maidin go trom.
Translation
I am a boy from ireland and I'd coax a nice young girl,
I wouldn't ask for a dowry with her, I'm rich enough myself,
I own cork, big as it is both sides of the glen and tyrone,
And if I don't change my ways I'll be the heir for county mayo.
Cow herding, my leo, I did not never practice,
But playing and drinking with new young women by the mountain.
If I lost my wealth and I don't think I lost my sense,
And your kiss is no more to me than a show worn for a year.
My love and treasure, don't marry the old grey man,
But marry a young man, my leo, even though he lives but a year,
Or you'll still be without a daughter or son above you,
Crying in the afternoon or in the morning hard.
Ni/ iarr fain bo/ spre/ le/ithe ta/ me/ fe/in saibhir go leor,
's liom corcaigh 'a/ mhe/id e/ dha/ thaobh a ghleanna 's tir roghain,
's mur na thiai/ me/ n' t-oidhr' ar chonthae mhaigeo.
Buachaileacht bo/, mo leo, nar chleacht mise ariamh,
Ach ag imirt 's ag 'ol 'le ho/gmhna/ deasa fa/ shliabh,
Ma/ chaill me/ mo sto/r ni/ do/' gur chaill me/ mo chiall,
A's ni/ mo/ liom do pho/g na/ 'n bhro/g ata/ 'n caitheamh le bliain.
A chuisle 's a sto/r na/ po/s an sean duine liath,
Ach po/s a' fein o/g, mo leo, muir' maine se/ ach bliain,
No/ beidh tu/ go fo/oill gan o/ no/ mac os da chionn,
A shilleadh an deor tra/thno/na no/ 'n maidin go trom.
Translation
I am a boy from ireland and I'd coax a nice young girl,
I wouldn't ask for a dowry with her, I'm rich enough myself,
I own cork, big as it is both sides of the glen and tyrone,
And if I don't change my ways I'll be the heir for county mayo.
Cow herding, my leo, I did not never practice,
But playing and drinking with new young women by the mountain.
If I lost my wealth and I don't think I lost my sense,
And your kiss is no more to me than a show worn for a year.
My love and treasure, don't marry the old grey man,
But marry a young man, my leo, even though he lives but a year,
Or you'll still be without a daughter or son above you,
Crying in the afternoon or in the morning hard.
Credits
Writer(s): Padraig Duggan, Paul Hugh Brennan, Ciaran Marion Brennan, Noel Duggan, Moya Brennan
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
Altri album
- Legend / Legend Extended (40th Anniversary Edition)
- A Royal Procession
- White Fool - Reimagined (feat. Steve Perry) - Single
- In a Lifetime (Immersive Collection)
- In a Lifetime (feat. Denise Chaila) [Live] - Single
- Rarities
- Skellig (Edit)
- White Fool [(7" Version) [2003 - Remaster]]
- Forces of Nature (From "Warriors of Virtue")
- Do Na Dlo Sv (From "Last of the Mohicans")
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.